A theatre owner, a teacher, and a culatelli taster. | Владелец кинотеатра, учитель, и дегустатор окороков. |
While the pope still has a taster, my mission remains in purgatory. | Пока у Папы есть дегустатор моя миссия остается между небом и землей. |
Just what we needed "The royal taster". | ну, вот то, что нам не хватало "дегустатор корол€". |
Food taster to the King? | Дегустатор блюд для короля? |
And I'm not like some super taster, you know? | И я не то, чтобы сверх дегустатор, понимаете? |
Holiness, I have examined the applicants for the post of food taster and reduced them to three. | Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. |
Were you using me as your food taster? | Ты используешь меня как дегустатора пищи? |
I have decided to take on the role of food taster myself. | Я решил взять на себя обязанности вашего дегустатора пищи. |
What the poison taster ate was sashimi from this red tsubugai. | Слуга-дегустатор съел сасими из этого моллюска. |
The poison taster Food prepared for a feudal lord... would first be tasted for poison. | Слуга-дегустатор приготовленная для удельного князя всегда должна проходить проверку на яд. |
Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Да нам с Винсентом было бы достаточно... обыкновенного растворимого. |
Me and Vincent would've been some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом были бы довольны... и обыкновенными тостами. |
Me and Vincent would've been satisfied with some freeze-dried Taster's Choice. | Мы с Винсентом не стали бы пить... какой-нибудь паршивый растворимый кофе. |