Delegates thanked the Government of Peru for organizing the Conference, including a field trip to Tarapoto, San Martin province, which had provided insight into successful Peruvian alternative development programmes. |
Делегаты поблагодарили правительство Перу за организацию Конференции, включая поездку в Тарапото, провинция Сан-Мартин, которая дала представление об успешном осуществлении перуанских программ альтернативного развития. |
The city is linked by road with Tarapoto to the southeast, Rioja to the west and Bagua to the northwest. |
Город связан дорогой с Тарапото на юго-востоке, Риоха на западе и Багуа на северо-западе. |
Initiatives are under way to set up shelters in four provincial cities (Ica, Arequipa, Tarapoto and Cuzco). |
В четырех городах различных провинций (Ика, Арекипа, Тарапото и Куско) также предлагается создать убежища для жертв насилия. |
Meanwhile, new initiatives that have been started include the Tarapoto Process, the Dry Zone of Africa initiative, and the initiative in the Near East region. |
Кроме того, началось осуществление и новых инициатив, к которым относится процесс Тарапото, инициатива по засушливым районам Африки и инициатива для региона Ближнего Востока. |
The Tarapoto Proposal for Criteria and Indicators for Sustainability of the Amazon Forest was adopted in February 1995 at Tarapoto, Peru, in a meeting held under the auspices of the Amazon Cooperation Treaty. |
Тарапотские предложения о критериях и показателях устойчивого сохранения и восстановления лесов бассейна реки Амазонки были приняты в феврале 1995 года в Тарапото, Перу, на совещании, которое проводилось в контексте Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки. |