| The city is linked by road with Tarapoto to the southeast, Rioja to the west and Bagua to the northwest. |
Город связан дорогой с Тарапото на юго-востоке, Риоха на западе и Багуа на северо-западе. |
| Initiatives are under way to set up shelters in four provincial cities (Ica, Arequipa, Tarapoto and Cuzco). |
В четырех городах различных провинций (Ика, Арекипа, Тарапото и Куско) также предлагается создать убежища для жертв насилия. |
| Meanwhile, new initiatives that have been started include the Tarapoto Process, the Dry Zone of Africa initiative, and the initiative in the Near East region. |
Кроме того, началось осуществление и новых инициатив, к которым относится процесс Тарапото, инициатива по засушливым районам Африки и инициатива для региона Ближнего Востока. |
| Twenty-seven national-level indicators have been specified by ITTO and by the Helsinki Process; 67 have been specified by the Montreal Process; and 47 have been proposed by the Tarapoto and the dry-zone Africa initiatives. |
Двадцать семь показателей национального уровня были определены МОТД и Хельсинкским процессом, 67 - Монреальским процессом и 47 были предложены инициативой Тарапото и инициативой для засушливой зоны Африки. |
| The Tarapoto Proposal for Criteria and Indicators for Sustainability of the Amazon Forest was adopted in February 1995 at Tarapoto, Peru, in a meeting held under the auspices of the Amazon Cooperation Treaty. |
Тарапотские предложения о критериях и показателях устойчивого сохранения и восстановления лесов бассейна реки Амазонки были приняты в феврале 1995 года в Тарапото, Перу, на совещании, которое проводилось в контексте Договора о сотрудничестве в бассейне реки Амазонки. |