I paid three million for that tapestry, then found out it is worth only one! |
Я заплатил три миллиона за тот гобелен, а потом обнаружил, что он стоит только один! |
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture. |
Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок. |
In 2002, Buffett wrote Tapestry of Life, a compilation of portraits taken in Bangladesh, Ethiopia, Ghana, India, and other countries with deep poverty and human need. |
В 2002 году Баффетт издал "Гобелен жизни", сборник портретов, сфотографированных в Бангладеш, Эфиопии, Гане, Индии и других странах с крайней нищетой и нуждами. |
Each life is a tapestry. |
Каждая жизнь - гобелен. |
As a matter of fact, Amelie, why don't you take a look at the annunciation tapestry in the map room? |
Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт? |