| Super-fine elegant tannins, finish that goes on forever. | Первоклассный, изысканый танин. Послевкусие длится вечно. |
| We fully trust that he and Ambassador Tanin will exercise proactive leadership in order to promote substantive and meaningful discussions among Member States. | Мы абсолютно уверены в том, что он и посол Танин будут осуществлять активное руководство, с тем чтобы содействовать проведению более предметных и целенаправленных обсуждений между государствами-членами. |
| I used to spend nights sitting in my wine cellar, convincing myself I could actually hear it age, tannins growing, fermenting, | Я проводил ночи, сидя в своем винном погребе, убеждая себя, что могу слышать, как ее выдержка, танин в ней, созревают, ферментируются, но мое созерцание ее красоты не заставило время идти быстрее |
| Mr. Tanin (Afghanistan) said that his delegation was pleased that the rule of law remained high on the agenda of the United Nations. | Г-н Танин (Афганистан) выражает удовлетворение делегации его страны тем, что вопрос о верховенстве права по-прежнему занимает важное место в повестке дня Организации Объединенных Наций. |
| Mr. Tanin (Afghanistan): I am honoured to have the opportunity to speak on behalf of the Government of Afghanistan in this timely and important discussion on the global economic and financial crisis. | Г-н Танин (Афганистан) (говорит по-английски): Для меня большая честь участвовать от имени правительства Афганистана в этом своевременном и важном обсуждении проблемы мирового экономического и финансового кризиса. |