It is also providing technical assistance in the establishment of a multinational transport company which would operate multi-modal services between the lakes Kivu and Tanganyika. | Сообщество предоставляет также техническую помощь в создании многонациональной транспортной компании, которая будет обеспечивать смешанные перевозки между озерами Киву и Танганьика. |
It was in pursuit of this ideal that on 26 April 1964, Zanzibar and Tanganyika merged to form the United Republic of Tanzania. | Именно во имя воплощения этих идеалов 26 апреля 1964 года Занзибар и Танганьика объединились и сформировали Объединенную Республику Танзания. |
In Katanga and South Kivu, the survey conducted by Dan Church Aid in the district of Tanganyika identified 96 new dangerous areas. | В Катанге и Южном Киву обследование, проводившееся «Помощью датской церкви» в районе Танганьика, позволило идентифицировать 96 новых опасных районов. |
Tanganyika became independent in 1961, and Zanzibar, in 1963, and they merged to found the United Republic of Tanzania in 1964. | Танганьика стала независимой в 1961 году, а Занзибар - в 1963 году; в 1964 году они объединились, образовав новое государство - Объединенная Республика Танзания. |
During the reporting period, the Tanganyika Law Society, in collaboration with other NGOs, had conducted research in prison facilities into how inmates could best access the services of a lawyer - a commendable initiative. | За отчетный период Правовое общество "Танганьика" совместно с НПО провела обследование пенитенциарных учреждений для выявления способов расширения доступа арестантов к помощи адвоката; эта инициатива засуживает поощрения. |
The changes made in this year were constitutionally necessary so as to allow the President of Tanganyika to give assent to all laws passed instead of the Queen of the United Kingdom. | Изменения, внесенные в этом году, были конституционно необходимы, чтобы позволить президенту Танганьики дать согласие на все законы, принятые вместо королевы Соединенного Королевства. |
When Tanganyika gained independence in 1964, Taylor went to British Guiana in South America where he worked for Booker as the head of one of the company's six divisions. | После признания независимости Танганьики в 1964 г. работал в Британской Гвиане в Южной Америке руководителем одного из шести подразделений продовольственной компании Booker Group. |
In 1954, after sending a number of exhibits to the Polish Museum of Folk Culture in Młociny, he was expelled from Tanganyika and stayed in London. | В 1954 году, после высылки многочисленных экспонатов польского Музея культур народов в Млочине, был удален из Танганьики. |
When former German East Africa was divided into three mandated territories (Rwanda, Burundi, and Tanganyika) Smutsland was one of the proposed names for what became Tanganyika. | Когда бывшая Германская Восточная Африка была разделена на две мандатные территории (Руанда-Урунди и Танганьика), «Смэтсленд» стало одной из предлагаемых названий для Танганьики. |
In 1958 Turner joined the Colonial Service in Tanganyika as a District Officer rising to become the youngest District Commissioner in Africa. | В 1958 г. поступил в колониальную администрацию Танганьики, вскоре став самым молодым окружным комиссаром в Африке. |
The law was gazetted in Tanganyika on 18 June 1926. | Закон был опубликован в Танганьике 18 июня 1926 года. |
During these visits he met officials, gave interviews, and spoke on radio and television in Egypt, Ethiopia, Tanganyika, Nigeria, Ghana, Guinea, Sudan, Senegal, Liberia, Algeria, and Morocco. | В рамках визитов 1964 года он встречался с официальными лицами, давал интервью, выступал на радио и телевидении в Египте, Эфиопии, Танганьике, Нигерии, Гане, Гвинее, Судане, Сенегале, Либерии, Алжире и Марокко. |
Have you ever been in Tanganyika? | Вы когда-нибудь бывали в Танганьике? |
The Rupie was the currency of German East Africa between 1890 and 1916, continuing to circulate in the Tanganyika Territory until 1920. | Выпуск рупий Германской Восточной Африки продолжался до 1916 года, рупии находились в обращении в Танганьике до 1920 года. |
Other than the Tanganyika Rifles (formerly the colonial King's African Rifles), the police were the only armed force in Tanganyika, and on 20 January the police absence led the entire Rifles regiment to mutiny. | Кроме отряда Стрелков Танганьики, полиция была единственной вооружённой силой в Танганьике, и 20 января её отсутствие привело к мятежу в полку Стрелков. |
He led the First and Second Tanganyika Expeditions (1894-1897 and 1899-1900). | Возглавлял первую и вторую экспедиции в Танганьику (1894-1897 и 1899-1900 годы). |
He was deported to Tanganyika and then to Kenya, before returning destitute to his native Uganda. | Он был депортирован в Танганьику, а затем в Кению, до возвращения на родину в Уганду. |
He threw his in the river the day we left Tanganyika. | И выбросил свой в реку, когда мы покинули Танганьику. |
The Bahá'í Faith in Tanzania begins when the first pioneer, Claire Gung, arrived in 1950 in what was then called Tanganyika. | Вера Бахаи на территории Танзании начала своё распространение когда первый представитель этой религии Клэр Гун прибыл в 1950 году в Танганьику. |
A partial evacuation of British citizens was completed by 17 January, when the army riots in Southeast Africa prompted Rhyl's diversion to Tanganyika so the troops she was carrying could assist in quelling the mutiny. | Частичная эвакуация британских граждан завершилась к 17 января, но военный мятеж в Восточной Африке вынудил Rhyl вернуться в Танганьику. |
By an agreement of 20 November 1890, the East Africa Company had to hand over Tanganyika's administration to the German government. | По соглашению от 20 ноября 1890 года Восточноафриканской компании пришлось передать управление Танганьикой правительству Германии. |
The United Republic of Tanzania is a union between the Republic of Tanganyika and Zanzibar, which was sealed on 26 April 1964. | Объединенная Республика Танзания является союзом между Республикой Танганьикой и Занзибаром, возникшим 26 апреля 1964 года. |
On 26 April Karume announced that a union had been negotiated with Tanganyika to form the new country of Tanzania. | 26 апреля Каруме сообщил об объединении с Танганьикой и образовании нового государства - Танзании. |
Surrounded by three largest lakes in Africa - Victoria, Tanganyika and Nyasa, the State Party is endowed with abundant wildlife consisting of 15 national parks and 17 game reserves. | Окруженное тремя крупнейшими озерами Африки - Викторией, Танганьикой и Ньяса, - государство-участник известно своими заповедными территориями, которые состоят из 15 национальных парков и 17 охотничьих заповедников. |
1963 Kenya; Zanzibar (forming the United Republic of Tanzania in 1964 with Tanganyika) | 1963 год Кения; Занзибар (вместе с Танганьикой образовали Объединенную Республику Танзанию в 1964 году) |