There is a second high-density swath in eastern Congo, from Kake Tanganyika to the South Sudan border. | Вторая полоса повышенной плотности простирается на востоке страны от озера Танганьика до границы с Южным Суданом. |
The Tanganyika Law Society, in collaboration with other NGOs, had established a network of lawyers who provided pro bono services to those in need. | Правовое общество "Танганьика" в сотрудничестве с НПО составило перечень адвокатов, которые бесплатно предоставляют услуги нуждающимся. |
These should include radar surveillance systems on Lakes Albert, Edward, Kivu and Tanganyika, and modern means and methods of targeting and rummaging vehicles as well as containers. | Это оборудование должно включать радарные системы наблюдения на озерах Альберта, Эварда, Киву и Танганьика и современные средства, предназначенные для таможенного досмотра транспортных средств, а также контейнеров. |
Whereas Tanganyika became a sovereign state on 9th December, 1961 and became a republic in the following year; Zanzibar became independent after the revolution on 12th January 1964. | Если Танганьика получила независимость 9 декабря 1961 года и стала республикой на следующий год, то Занзибар обрел независимость после революции 12 января 1964 года. |
So we're approaching Tanganyika. | Мы подлетаем к озеру Танганьика. |
Mwalimu Julius Nyerere became the President in 1962 under the Tanganyika African National Union party, whose Constitution enunciated a socialist State. | В 1962 году президентом страны стал лидер Африканской партии национального единства Танганьики Мвалиму Джулиус Ньереро, принятая при котором конституция провозгласила страну социалистическим государством. |
The changes made in this year were constitutionally necessary so as to allow the President of Tanganyika to give assent to all laws passed instead of the Queen of the United Kingdom. | Изменения, внесенные в этом году, были конституционно необходимы, чтобы позволить президенту Танганьики дать согласие на все законы, принятые вместо королевы Соединенного Королевства. |
He was then sent to St Barnabas Middle School in Liuli in southern Tanganyika not far from his home. | Затем его отправили в среднюю школу Святого Барнабаса в Лиули на юге Танганьики, недалеко от его дома. |
Unlike Tanganyika, which was devastated during the prolonged fighting between Britain and Germany in the East African Campaign of World War I, Uganda prospered from wartime agricultural production. | В отличие от Танганьики, опустошенной во время продолжительных боев между Великобританией и Германией в ходе Первой мировой войны, Уганда процветала благодаря сельскохозяйственному производству. |
When former German East Africa was divided into three mandated territories (Rwanda, Burundi, and Tanganyika) Smutsland was one of the proposed names for what became Tanganyika. | Когда бывшая Германская Восточная Африка была разделена на две мандатные территории (Руанда-Урунди и Танганьика), «Смэтсленд» стало одной из предлагаемых названий для Танганьики. |
The law was gazetted in Tanganyika on 18 June 1926. | Закон был опубликован в Танганьике 18 июня 1926 года. |
You worked with her father in Tanganyika. | Вы работали с её отцом в Танганьике. |
During these visits he met officials, gave interviews, and spoke on radio and television in Egypt, Ethiopia, Tanganyika, Nigeria, Ghana, Guinea, Sudan, Senegal, Liberia, Algeria, and Morocco. | В рамках визитов 1964 года он встречался с официальными лицами, давал интервью, выступал на радио и телевидении в Египте, Эфиопии, Танганьике, Нигерии, Гане, Гвинее, Судане, Сенегале, Либерии, Алжире и Марокко. |
Once it had gained a foothold, Peters' newly established German East Africa Company acquired further lands in Tanganyika up to the Uluguru and Usambara Mountains. | После их заключения созданная Петерсом Германская Восточноафриканская компания приобрела новые земли в Танганьике до Улугуру и гор Усамбара. |
Other than the Tanganyika Rifles (formerly the colonial King's African Rifles), the police were the only armed force in Tanganyika, and on 20 January the police absence led the entire Rifles regiment to mutiny. | Кроме отряда Стрелков Танганьики, полиция была единственной вооружённой силой в Танганьике, и 20 января её отсутствие привело к мятежу в полку Стрелков. |
He led the First and Second Tanganyika Expeditions (1894-1897 and 1899-1900). | Возглавлял первую и вторую экспедиции в Танганьику (1894-1897 и 1899-1900 годы). |
In 1956 a regional Bahá'í Assembly which included Tanganyika was elected. | В 1956 году была избрана региональная ассамблея Бахаи, которая включала Танганьику. |
He threw his in the river the day we left Tanganyika. | И выбросил свой в реку, когда мы покинули Танганьику. |
We will never recognize Tanganyika. | Мы никогда не признаем Танганьику! |
She's already on board the Queen Nasstasja halfway to Dutch Tanganyika. | Она уже на борту "Королевы Настасьи" на полпути в Голландскую Танганьику. |
By an agreement of 20 November 1890, the East Africa Company had to hand over Tanganyika's administration to the German government. | По соглашению от 20 ноября 1890 года Восточноафриканской компании пришлось передать управление Танганьикой правительству Германии. |
The United Republic of Tanzania is a union between the Republic of Tanganyika and Zanzibar, which was sealed on 26 April 1964. | Объединенная Республика Танзания является союзом между Республикой Танганьикой и Занзибаром, возникшим 26 апреля 1964 года. |
Since independence in 1961 and the Union between Zanzibar and Tanganyika in April 1964, Tanzania conducted population census three times, in 1967, 1978 and 2002. | Со времени получения независимости в 1961 году и образования союза между Занзибаром и Танганьикой в апреле 1964 года в Танзании была трижды проведена перепись населения - в 1967, 1978 и 2002 годах. |
On 26 April Karume announced that a union had been negotiated with Tanganyika to form the new country of Tanzania. | 26 апреля Каруме сообщил об объединении с Танганьикой и образовании нового государства - Танзании. |
Surrounded by three largest lakes in Africa - Victoria, Tanganyika and Nyasa, the State Party is endowed with abundant wildlife consisting of 15 national parks and 17 game reserves. | Окруженное тремя крупнейшими озерами Африки - Викторией, Танганьикой и Ньяса, - государство-участник известно своими заповедными территориями, которые состоят из 15 национальных парков и 17 охотничьих заповедников. |