The French occupation and reign of Emperor Maximilian during the 1860s was difficult for Tamaulipas, at least on the borders and in the city of Tampico. |
Французская оккупация и правление императора Максимилиана в течение 1860-х были трудными для Тамаулипаса, особенно в Тампико и на границах. |
It was in this period when the active agents of FBI (CIA did not exist at that time) deputed to Mexico, Tampico, Veracruz, Acapulco and other cities, were given free hand to fight the common enemy. |
Именно в этот период кадровые агенты ФБР (ЦРУ тогда не существовало), направленные в Мехико, Тампико, Веракрус, Акапулько и другие города, получили свободу рук для борьбы с общим врагом. |
Adopting a new approach, the Huasteco Regional Museum, located in Tampico, Tamaulipas, takes a different approach to that normally found in archaeological and ethnographical museums, by doing away with the traditional separation of the two subjects. |
Руководствуясь таким новым духом, Региональный музей Уастеки, открытый в Тампико в штате Тамаулипас, стал новым словом в музейном деле в области археологии и этнографии, отойдя от традиционного разделения, проводившегося между обеими темами. |
In May 1914, Mexico and the United States were on the verge of declaring war on each other over the Tampico Affair. |
В мае 1914 года Мексика и Соединённые Штаты Америки оказались на грани объявления войны из-за инцидента в Тампико. |
The railroad allowed goods to flow quickly from the mines and cities of the interior and the Texas border to Tampico for processing and shipment. |
Железная дорога позволила товарам быстро достигать пунктов назначения, особенно с шахт и городов внутренних территорий штата и техасской границы до порта Тампико. |