| Lexical measures use individual adjectives that reflect extravert and introvert traits, such as outgoing, talkative, reserved and quiet. | Лексические меры используют индивидуальные прилагательные, которые отражают экстравертные и интровертные черты, такие как общительный, разговорчивый, сдержанный и тихий. |
| A talkative young man brought one for his fiance. | Разговорчивый молодой человек купил его для своей невесты. |
| Why is the driver so talkative, but the captain keeps silent? | А что это у нас водитель такой разговорчивый, а капитан все молчит и молчит? |
| How come you're so talkative? | А чего ты такой разговорчивый? |
| Maybe I wasn't as smart, but I was at least as talkative. | Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый. |
| That talkative doctor will tell her all about us. | Тот болтливый доктор сообщит ей всё относительно нас. |
| You make me talkative, but I hate talking. | С тобой я болтливый, а ведь я не люблю говорить. |
| Mr. Kuroki, you're a talkative ghost, aren't you? | Куроки-сан, а вы болтливый призрак, не так ли? |
| As talkative as ever... | Болтливый, как всегда... |
| Instead of the traditional team of Santa Claus's reindeer, there are only three reindeer that pull Santa's sleigh: Rudolph, his father Donner and the talkative Blitzen. | Вместо обычных семерых, тут только три оленя, тянущие сани Санты: Рудольф, его папа Доннер и болтливый Блитзен. |
| I was more talkative than usual because I didn't know so much about Takashi | Я была более общительна, чем обычно, потому что не знала так много о Такаши |
| Your sister was more talkative. | Твоя сестра более общительна. |
| You sound talkative today, Victoria. | Сегодня ты поразговорчивей, Виктория. |
| Only, he was a little bit more talkative. | Только он был поразговорчивей. |