| I was not in a talkative mood last night. | Я не разговорчивый настроение вчера вечером. |
| Lexical measures use individual adjectives that reflect extravert and introvert traits, such as outgoing, talkative, reserved and quiet. | Лексические меры используют индивидуальные прилагательные, которые отражают экстравертные и интровертные черты, такие как общительный, разговорчивый, сдержанный и тихий. |
| I'm a nice, talkative young man who only thinks good thoughts and commits honorable deeds. | Я недурной, разговорчивый молодой человек у которого только чистые помыслы и совершаю только благородные поступки. |
| You're not very talkative. | Ты не очень-то разговорчивый. |
| Maybe I wasn't as smart, but I was at least as talkative. | Может быть, я был не такой умный, но по крайней мере такой же разговорчивый. |
| There have30 years of man confident, talkative. | Там был мужик лет 30, самоуверенный, болтливый. |
| That talkative doctor will tell her all about us. | Тот болтливый доктор сообщит ей всё относительно нас. |
| But you're such a - forgive me - a talkative man and it's so unusual for you to have secrets. | Но вы весьма, простите меня, болтливый человек и вам совершенно не свойственно иметь тайны. |
| As talkative as ever... | Болтливый, как всегда... |
| Instead of the traditional team of Santa Claus's reindeer, there are only three reindeer that pull Santa's sleigh: Rudolph, his father Donner and the talkative Blitzen. | Вместо обычных семерых, тут только три оленя, тянущие сани Санты: Рудольф, его папа Доннер и болтливый Блитзен. |
| I was more talkative than usual because I didn't know so much about Takashi | Я была более общительна, чем обычно, потому что не знала так много о Такаши |
| Your sister was more talkative. | Твоя сестра более общительна. |
| You sound talkative today, Victoria. | Сегодня ты поразговорчивей, Виктория. |
| Only, he was a little bit more talkative. | Только он был поразговорчивей. |