| Organization and awarding of the Fatima Talib Prize for eradication of illiteracy. | учреждение и вручение Премии Фатимы Талиб за борьбу с неграмотностью. |
| Mr. IBN ABE TALIB MOUHAMUD (Sudan) said that his Government not only intended to cooperate with the United Nations mechanisms, but had already done so. | Г-н ИБН АБЕ ТАЛИБ МУХАМЕД (Судан) говорит, что его правительство не только намерено сотрудничать, но и уже сотрудничает с механизмами Организации Объединенных Наций. |
| The education axis: Establishment of the "Reading for all" project in the States of Atbara, Sennar, Darfur and Kurdufan; Organization and awarding of the Fatima Talib Prize for eradication of illiteracy. | В сфере образования: разработка проекта "Чтение для всех" в регионах Атбара, Сеннар, Дарфур и Кордофан; учреждение и вручение Премии Фатимы Талиб за борьбу с неграмотностью. |
| At the same time, it confirmed Talib Sayyid Abdullah al-Tabatab'I remained as its candidate. | Одновременно правительство Кувейта подтвердило, что г-н Адил Талиб Сайид Абдулла Аль - Табатаби по-прежнему является кандидатом для избрания в этот Комитет. |
| Talib and his fighters either melted back into the local population or fled to Saudi Arabia. | Талиб и его бойцы либо сложили оружие, либо бежали в Саудовскую Аравию. |
| Gutter Rainbows is the fourth studio album by American hip hop artist Talib Kweli. | «Gutter Rainbows» - четвёртый студийный альбом американского хип-хоп артиста Talib Kweli, вышедший 25 января 2011 года. |
| On October 29, 2007, 9th Wonder made a rare public appearance on BET's Rap City, alongside collaborator Talib Kweli. | 29 октября 2007, Madlib сделал редкое общественное появление на BET's Rap City, вместе с Talib Kweli. |
| Liberation is a collaborative album by Talib Kweli and Madlib. | «Liberation» - совместный альбом Талиба Квели и Madlib. |
| To further develop the education system, the Education Act 1961 was enacted based on the Rahman Talib Report 1960. | В интересах дальнейшего развития системы образования был принят Закон об образовании 1961 года, разработанный на основе Доклада Рахмана Талиба 1960 года. |
| In Mansuri and Majdal Zun five dwellings were damaged, namely those of Husayn Ali Juha, Hisham Husayn Juha, Amin Abd al-Hasan Zayd, Talib Khalil al-Darr and Hasan al-Darr. | В Мансури и Мадждал-Зуне были повреждены пять жилых домов, включая дома Хусейна Али Джухи, Хишама Хусейна Джухи, Амина Абд аль-Хасан Зайда, Талиба Халил аль-Дарра и Хасана аль-Дарра. |
| MIRANDA: Do I think this... should lead us right out to AI Ben Abi Talib Dtreet... and we can get a cab back to the hotel and go. | По-моёму... мы выйдём на улицу Аби Талиба... гдё сможём взять такси до отёля. |
| At 0730 hours the client militia expelled Talib Ahmad Sa'd, of Khiyam, from the border strip. | В 07 ч. 30 м. служащие произраильского ополчения выдворили жителя Хияма Талиба Ахмеда Сада за пределы пограничной зоны. |