They only do business in tagalog. | Они ведут дела только на тагальском. |
The Centre provides such services in seven languages (English, Chinese, Korean, Tagalog, Thai, Spanish and Portuguese) in addition to Japanese. | Центр предоставляет такие услуги на семи языках (английском, испанском, китайском, корейском, португальском, тагальском и тайском) помимо японского. |
That is why we are investing in our fellow citizens by means of a conditional cash-transfer program, called Pantawid Pamilya in Tagalog, which is patterned after Brazil's Bolsa Familia. | Именно поэтому мы инвестируем в наших сограждан посредством программы обусловленных денежных трансфертов под названием «Pantawid Pamilya» (на тагальском), которая построена по образцу бразильской «Bolsa Familia». |
The Labour Department also publishes a practical guide on the rights and obligations of foreign domestic helpers and their employers in five languages, namely Chinese, English, Tagalog, Indonesian and Thai. | Помимо этого Департамент труда выпускает практическое руководство, в котором права и обязанности иностранной домашней прислуги и работодателей описываются на пяти языках - китайском, английском, тагальском, индонезийском и тайском. |
Kinaray-a came from the word "iraya" equivalent to "ilaya" in Tagalog, which refers to a group of people residing in the mountain areas of the province. | Название Kinaray-a происходит от слова «iraya», что соответствует слову «ilaya» на тагальском языке и означает группу людей, проживающих в горной местности провинции. |
Fabric from the town was used during the 1996 of APEC Summit in the Philippines, when world leaders donned a pineapple silk Barong Tagalog during the obligatory photo. | Ткань города Калибо использовалась в 1996 году во время саммита АТЭС на Филиппинах, когда мировые лидеры надели ананасовый шелк Баронг Тагалог во время обязательной фотосессии. |
In terms of geographical location, more than half of the total housing need (56 per cent) is in Southern Tagalog, Metropolitan Manila, and Central Luzon, 21 per cent in the Visayas and the remaining 23 per cent in Mindanao. | С географической точки зрения более половины всех жилищных потребностей (56%) приходится на Южный Тагалог, Манилу и Центральный Лусон, 21% - на Висайские острова, а остальные оставшиеся 23% - на Минданао. |
2.1 Ms. Marcellana was the former Secretary General of Karapatan-Southern Tagalog (a human rights organization) and Mr. Eddie Gumanoy was the former chairperson of Kasama Tk (an organization of farmers). | 2.1 Г-жа Марсельяна - бывший генеральный секретарь правозащитной организации "Карапатан - южный Тагалог", а г-н Эдди Гуманой - бывший председатель организации фермеров "Касама Тк". |
Their translation into Abkhazian, Chin, Tagalog and Tetum is under way and interest has been expressed from various quarters to translate the Principles into other local languages such as Gulu, Kurdish and Dinka. | Сейчас Принципы переводятся на абхазский язык, языки чин, тагалог и тетум, и различные стороны проявили заинтересованность в переводе Принципов на другие местные языки, например на язык гулу, курдский язык и язык дианка. |
On his return from Russia he taught himself Japanese, Old Irish, Tagalog, Hungarian, Czech, Coptic, Egyptian, Hittite, Albanian, Basque and Chinese. | После возвращения из России выучил японский, староирландский, венгерский, чешский, тагалог, албанский, баскский, коптский, древнеегипетский, хеттский и китайский. |
It's called Tagalog, and it's better than yours. | Это тагальский, и у меня с ним лучше, чем у тебя. |
Tagalog, which is why it didn't pop up in my earlier Internet search. | Тагальский, вот почему я не увидела это раньше, когда искала в интернете |
Its president is Ferdinand Marcos. Its national language is Tagalog, but many of its inhabitants speak Spanish due to its colonial past. | Манила президент -Фердинанд Мэркос национальным языком является тагальский, но многие жители говорят на испанском из-за своего колониального прошлого |
Their translation into Abkhazian (Georgia), Bahasa (Indonesia), Chin (Myanmar), Tagalog (Philippines) and Tetum (East Timor) is under way. | В настоящее время осуществляется их перевод на абхазский (Грузия), индонезийский, чинский (Мьянма), тагальский (Филиппины) и тетумский (Восточный Тимор). |
75.7% spoke English, 12.1% Spanish and 6.6% Tagalog as their first language. | Для 75,7 % населения родным языком является английский; для 12,1 % - испанский и для 6,6 % - тагальский. |
If the Tagalog come down again, you're going to need me. | Если тагалы вновь спустятся, то я вам понадоблюсь, лейтенант. |
The Tagalog are tough, they're very violent, and they have great allies: | Тагалы суровы, очень жестоки, и у них есть великие союзники: |
As you did when the Tagalog massacred us? | Как сделали вы, когда тагалы устроили резню? |
The Sambalic languages are most closely related to the Kapampangan language and to an archaic form of Tagalog still spoken in Tanay in the province of Rizal. | Самбальские языки наиболее близкородственны капампанганскому языку и архаичной форме тагальского языка, распространённому и сегодня в некоторых районах провинции Рисаль. |
In this way, it differs from "Tagalog". | Этим филиппинский язык отличается от тагальского языка. |
Naga City dialect is spoken in the first and second districts of Camarines Sur, Albay province (except in Del Gallego, where residents are mostly Tagalog speakers) and in San Pascual, Masbate (Burias island). | На нём говорят в первом и втором округах в провинции Южный Камаринес (за исключением муниципалитета Дель-Гальего, где проживают в основном носители тагальского языка) и в муниципалитете Сан-Паскуаль провинции Масбате. |