| They left for Uzbekistan, Kazakhstan, Tadzhikistan, Siberia, Ural where they became a special society - evacuees. | Они уедут в Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Сибирь, на Урал и превратятся в особую общность - эвакуированное население, или "перемещенные лица". |
| Citizens of Russian Federation, Ukraine, Belarus, Azerbaijan, Turkmenistan, Tadzhikistan, and Armenia - pay for 2 months visa after arrival to Istanbul. | Граждане государств: Россия, Украина, Белоруссия, Азербайджан, Туркменистан, Таджикистан, Армения - по приходу в Стамбул оплачивают марку 2-х месячной визы. |
| The population of area Pendjikent of the Republic of Tadjikistan also has an opportunity to see programs of regional TV. | Население Пенджикентского района Республики Таджикистан также имеет возможность видеть телепередачи областного телевидения. |
| Kurbanov Abdukarim Kurbanovich Vice-Minister for Environment Protection of Tadjikistan | Зам. Министра охраны природы Республики Таджикистан |
| Letter from the Minister of Environment of the Republic of Tadjikistan (in Russian); Protocol of the Meeting in Khujand (in Russian).) | Письмо министра окружающей среды Республики Таджикистан (на русском языке); протокол совещания в Худжанде (на русском языке) |