They left for Uzbekistan, Kazakhstan, Tadzhikistan, Siberia, Ural where they became a special society - evacuees. |
Они уедут в Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Сибирь, на Урал и превратятся в особую общность - эвакуированное население, или "перемещенные лица". |
Citizens of Russian Federation, Ukraine, Belarus, Azerbaijan, Turkmenistan, Tadzhikistan, and Armenia - pay for 2 months visa after arrival to Istanbul. |
Граждане государств: Россия, Украина, Белоруссия, Азербайджан, Туркменистан, Таджикистан, Армения - по приходу в Стамбул оплачивают марку 2-х месячной визы. |
The population of area Pendjikent of the Republic of Tadjikistan also has an opportunity to see programs of regional TV. |
Население Пенджикентского района Республики Таджикистан также имеет возможность видеть телепередачи областного телевидения. |
Kurbanov Abdukarim Kurbanovich Vice-Minister for Environment Protection of Tadjikistan |
Зам. Министра охраны природы Республики Таджикистан |
Letter from the Minister of Environment of the Republic of Tadjikistan (in Russian); Protocol of the Meeting in Khujand (in Russian).) |
Письмо министра окружающей среды Республики Таджикистан (на русском языке); протокол совещания в Худжанде (на русском языке) |