I'm not here to get revenge for you lopping off tabby's paw. |
Я здесь не для того, чтобы мстить за отрубленную лапку Табби. |
Best Kitten Ruaztec Se-Se blue cream tabby point female (g2133) breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. |
Лучший котенок шоу Ruaztec Se-Se кошка голубокремовая табби пойнт (g2133), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва. |
The 1st Devon Rex 2008 in FIFe system of Russian Devon Rex Club (6 show-points) - blue tabby bicolor female (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska), breeder and owner Svetlana Kolosova, Stavropol region. |
Наивысшее количество баллов (6) по системе FIFe набрала кошка окраса блю табби биколор (a0324) Mashuko Grendel (Loud Kiss Irish x Lucky Arabeska, заводчик и владелец Светлана Колосова, Пятигорск Ставропольского края. |
He-He turned into that diner, Tabby's. |
Он повернул к той закусочной, "У Табби". |
Tabby relax, this is just a scrape. |
Табби, расслабься, это просто царапина. |
Why don't you ask Frisky and Tabby |
Почему бы тебе не спросить Фриски и Табби, |
Tabby, could you please stop texting for just a minute, honey, so we could talk or something... |
Табби, не могла бы ты перестать писать хотя бы на минутку, милая, чтобы мы могли поговорить или что-то... |
I prefer bicolor, tabby and solid colours and I aspire to the open type of animals. |
Я занимаюсь биколорами, табби и сплошными окрасами, стремлюсь к открытому типу животных. |
The honorable Third Prize Winner (15 show-points) - blue cream tabby point female (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's McRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), breeder Tatiana Smirnova, Canada, owner Alla Bezimova, Moscow. |
На почетном Третьем месте с результатом 15 баллов кошка голубокремовый табби пойнт (g2133) CH CFA Ruaztec Se-Se (Technicolor's MsRed of Ruaztec x Loud Kiss E-Sempolia of Ruaztec), заводчик Татьяна Смирнова, Канада, владелец Алла Безимова, Москва. |
Tabby Barnes. I'm 34. |
Табби Барнс. 34 года. |
Tabby, not that mic. |
Табби, не этот микрофон. |
Tabby, would you go and fetch Jeds for me? |
Табби, не мог бы ты привести Джедс? |
From there they move on to the Coal-Mining Town where Tabby's house is, but discover that she is unavailable. |
Оттуда они идут дальше к городу Землекопов, где жила Табби, но дома её не оказалось. |