We only let you in because you bring your own Tabasco. |
Мы тебя впустили, только потому, что ты принес свой собственный Табаско. |
Other instances of forced displacement in Mexico have occurred for a variety of reasons, such as disputes over land, drug trafficking, religious intolerance, development projects and natural disasters, in states such as Oaxaca, Tabasco and Sinaloa. |
Другие случаи принудительного перемещения в Мексике имели место в силу различных причин например, конфликтов вокруг собственности на землю, торговли наркотиками, религиозной нетерпимости, проектов застройки и стихийных бедствий в таких штатах, как Оахака, Табаско и Синалоа. |
Could I offer either of you Tabasco or... |
Не хотите табаско или... |
At the height of the 2007 and 2008 floods, 80 per cent of the state of Tabasco was under water after three of its main rivers (the Sierra, Grijalva and Usumacinta) burst their banks and dams overflowed. |
Говоря о наводнениях 2007 и 2008 годов, необходимо напомнить о том, что территория штата Табаско была на 80% покрыта водой в результате выхода из берегов трех основных рек (Ла-Сьерра, Грихальва и Усумасинта) и прорыва плотин. |
That's what one does... after bashing open a demonic pinata full of rancid Tabasco. |
Это-то, что каждый делает после потрошения демона, полного прогорклой приправы Табаско. |