| Number one male, white T-shirt, baggy jeans, tennis shoes. | Мужчина, черный, белая футболка. мешковатые джинсы, кроссовки. |
| One woman received 40 lashes, the additional lashes inflicted allegedly because she was wearing trousers and a T-shirt. | Одной женщине было назначено 40 ударов плетью, т.е. больше, чем другим женщинам, поскольку, как утверждается, на ней были надеты брюки и футболка. |
| A line spoken by the Doctor, "The angels have the phone box", is rhetorically repeated by Larry and prompts him to say "I've got that on a T-shirt". | Фразу Доктора «Ангелы захватили телефонную будку» повторяет Ларри и добавляет, что у него есть футболка с такой надписью. |
| One tightly wrapped young woman's t-shirt. | Одна плотно свернутая женская футболка. |
| At the time he was reported missing, he was in a blue fleece jacket, red T-shirt, jeans and white sneakers. | В момент исчезновения на нем была синяя флисовая курточка, красная футболка, джинсы и белые кроссовки. |
| 'Cause I was sweating through my T-shirt. | Потому что у меня вся майка мокрая. Превосходно! |
| Your T-shirt will dry soon. | Твоя майка скоро высохнет. |
| Nice T-shirt, understated. | Клевая майка, понял. |
| Just wait and see how change my sweaty T-shirt! | Ладно, синьора, если вам не нравится эта майка, я надену другую. |
| There's a t-shirt on the bed. | На кровати лежала майка с длинным рукавом. |
| And the t-shirt and sports jacket look. | И моду на спортивные жакеты с футболками. |
| Harsh words, but this reporter does love those t-shirt cannons. | Жёсткие слова, но этому репортёру нравятся пушки с футболками. |
| You go to this T-shirt website. | Заходите на этот сайт с футболками. |
| Some years later, I found out that that man did come up with an idea for a T-shirt. | Через несколько лет, я узнал, что тот человек воплотил в жизнь эту идею с футболками. |
| Somebody who'd lost all his money in the T-shirt business, he wanted to put my face on a T-shirt, but he couldn't draw that well, and he didn't have a camera. | Человек, который разорился на бизнесе с футболками, хотел поместить мою физиономию на футболки, но рисовать он не умел, а фотоаппарата у него не было. |
| The white t-shirt, Jill. | Белая маечка, Джил? |
| You're asking me if the white t-shirt I'm wearing in that scene survives. | Хочешь узнать уцелеет ли та белая маечка, что была на мне? |
| The commercial was also uploaded on YouTube, and this video, entitled "T-shirt War 2", reached 1 million views in two weeks. | Эта реклама была также выложена на YouTube как видео под названием «T-shirt War 2» и набрала 1 миллион просмотров за 2 недели. |
| The second half, Usually Just a T-Shirt, was recorded while the band was on tour in the months leading up to Frusciante's departure. | Вторая половина, Usually Just a T-Shirt, была записана в то время как группа была месяцами на гастролях, подготавливаясь к уходу Фрушанте. |
| Niandra LaDes and Usually Just a T-Shirt sold poorly upon its release in 1994, and was taken off the market, only to be re-released in 1999. | Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt плохо продавался после выпуска в 1994, и был снят с продажи, и был переиздан в 1999 году. |
| Her debut album White T-Shirt was released there on 27 August 2007, which peaked at No. 12 on the French Albums Chart. | Её дебютный альбом "White T-Shirt" был выпущен 27 августа 2007 года, достиг 12 позиции на французском чарте синглов. |
| After the success of this commercial Rhett & Link received a call from McDonald's and Coca Cola asking them to make a TV commercial with a T-shirt War theme. | После такого успешного видео Ретт и Линк заключили контракт с McDonald's и Кока-Колой на создание телевизионной рекламы на тему «T-shirt War». |