| The complete results of the survey and the systematization of further information shared by States on the implementation of the Guiding Principles are presented in an addendum to the present report. | Полные результаты обследования и систематизация предоставленной государствами дополнительной информации о проведении в жизнь Руководящих принципов, приводятся в добавлении к настоящему докладу. |
| Design, application and systematization of the Special Time-Use Module. Detailed information on this module is provided in the section on article 5. | Разработка, применение и систематизация специального модуля использования рабочего времени, о котором будет подробнее сказано в материале по статье 5. |
| (b) Expediting and systematization of reforms to the security sector, especially the army, police and judiciary; | Ь) ускорение и систематизация реформы в области сектора безопасности, в частности армии, полиции и системы правосудия; |
| (c) Ongoing ratification of United Nations human rights treaties and protocols relevant to children, and further systematization of national reporting to the treaty bodies; | с) продолжающаяся ратификация договоров и протоколов Организации Объединенных Наций по правам человека, касающихся положения детей, и дальнейшая систематизация представления национальных докладов договорным органам; |
| Systematization of SEPREM expertise and proposal of a political response to the Committee's recommendations, for which SEPREM encouraged the conduct of interviews with government bodies and civil society organizations with different degrees of affinity with the executive branch; | Систематизация опыта Секретариата по делам женщин при президенте Республики, а также выдвижение предложений по мерам политического характера в ответ на рекомендации КЛДЖ. |