| Industry-wide systematization and dissemination of best practices | систематизация и распространение в масштабах всех отраслей промышленности передовых методов; |
| Thus, an accurate systematization of data and indicators as well as an effective analysis of the budget are particularly important requirements for the monitoring of efforts towards the realization of economic, social and cultural rights for children. | В связи с этим особо важным условием для контроля за усилиями, призванными обеспечить осуществление экономических, социальных и культурных прав детей, является точная систематизация данных и показателей, а также эффективный анализ бюджета. |
| The programme is being implemented at three levels: communication, generation and systematization of knowledge, and intersectoral activities. | Осуществление программы ведется по трем направлениям: разъяснительная работа, сбор и систематизация новых знаний о проблеме и координация усилий различных учреждений. |
| A strategic step forward was taken during this reporting period with the application of the Special Time-Use Module as part of the Multi-Purpose Household Survey of 2004 and its systematization in 2005. | Важнейшим шагом вперед в рассматриваемый в докладе период стало применение специального модуля использования рабочего времени, составленного с помощью многоцелевого обследования домохозяйств в 2004 году, и систематизация этого опыта в 2005 году. |
| Compilation and systematization of cases of cultural relevance occurring in the country | сбор и систематизация в масштабах всей страны информации о делах, в которых имеются аспекты культурного характера; |
| The possible construction of a racial equality index would require a systematization of the process of data collection. | Потенциальное составление индекса расового равенства потребует систематизировать процесс сбора данных. |
| The delegation joined others in stressing the importance of disseminating the findings and designing mechanisms which would allow for the effective transfer and systematization of the lessons learned and good practices. | Эта делегация присоединилась к мнению других делегаций, подчеркивавших важность распространения результатов оценки и разработки механизмов, которые позволили бы эффективно передавать и систематизировать информацию об извлеченных уроках и передовом опыте. |
| Both studies have enabled the following systematization of data: REGION | Оба этих исследования дали возможность систематизировать данные следующим образом: |
| Regarding the topic "Protection of the atmosphere", some delegations considered it highly relevant for further review and systematization in order to respond to a growing concern of the international community concerning the environment. | Что касается темы «Охрана атмосферы», то некоторые делегаты сочли, что чрезвычайно важно изучать и систематизировать ее и дальше, с тем чтобы отреагировать на растущую озабоченность международного сообщества по поводу окружающей среды. |
| The generation and systematization of recommendations, which reflect the productivity of Forum sessions are hindered by repetitive and extended statements. | Для того чтобы Форум мог на своих сессиях выносить и систематизировать рекомендации и, следовательно, работать продуктивно и с полной отдачей, он должен отказаться от практики заслушивания бесконечных и повторяющих друг друга выступлений. |