Adopting the Code has helped to strengthen and systematise the legal norms applied in protecting children's rights and best interests. |
Принятие Кодекса способствовало усилению и систематизации правовых норм по защите прав и наилучшему обеспечению интересов детей. |
The report proposed a number of measures to systematise this work on the basis of Sweden's international commitments. |
В докладе предложен ряд мер по систематизации этой работы на основе международных обязательств Швеции. |
The action plan sets out a number of research and development measures to further develop, systematise and disseminate knowledge about LGBT. |
План действий предусматривает ряд мер в области научных исследований и разработок с целью дальнейшего углубления, систематизации и распространении знаний о ЛГБТ. |
The need to strengthen and systematise the dissemination of the principles and provisions of the Convention on the Rights of the Child through social mobilisation; |
необходимость укрепления и систематизации деятельности по распространению информации о принципах и положениях Конвенции о правах ребенка посредством социальной мобилизации; |
MDAC recommended that Croatia abolish the use of cage beds and restraints in children's institutions, and introduce legislation and/or a Ministerial protocol on restraint to systematise the use of restraints and prevent its abuse. |
ППЦ рекомендовал Хорватии отменить использование в детских учреждениях коек, огражденных металлическими прутьями или сеткой, и специальных средств, и принять соответствующий законодательный акт и/или министерский протокол по специальным средствам для систематизации их использования и недопущения злоупотребления этими средствами. |