| Under the programme, 152 women received services, most of which were the rapid tests of syphilis and HIV. | В рамках этой программы была оказана помощь 152 женщинам, у большинства которых были проведены экспресс-тесты на сифилис и ВИЧ. |
| Cancer, syphilis, tuberculosis, all their mysteries waiting to be unlocked and take us soaring into the next century. | Рак, сифилис, туберкулез - их тайны ждут раскрытия, дабы перенести нас, паря, в следующий век. |
| Fatal diseases, such as malaria, syphilis and neonatal tetanus, were eliminated long ago and no cases of poliomyelitis have been reported among refugees since 1993. | Смертельные болезни, такие, как малярия, сифилис и столбняк новорожденных, давно ликвидированы, а случаев заболевания беженцев полиомиелитом не отмечалось с 1993 года. |
| Isn't that how syphilis started? | Правда, так можно подцепить сифилис. |
| If it is not treated during pregnancy or if the treatment is inadequate, the syphilis could result in the death of the fetus or leave the baby with sequel, such as deafness, neurological problems or poor bone formation, among others. | Если сифилис во время беременности не лечить или лечить неадекватно, то он может стать причиной гибели плода или же вызвать осложнения для здоровья ребенка, такие, как глухота, неврологические проблемы, плохой остеогенез и другие. |