| This form of public organization for the Natiocracy is the state syndicalism. |
Этой формой общественной организации для Нациократии является государственный синдикализм. |
| The conservatives counterattacked by amending the party constitution to expel any socialists who favored industrial sabotage or syndicalism (that is, the IWW), and who refused to participate in American elections. |
Консерваторы контратаковали, исправляя конституцию партии, чтобы изгнать всех социалистов, которые выступали за промышленный саботаж или синдикализм (то есть ПРМ) и отказались участвовать в американских выборах. |
| I think syndicalism can work, as can free-market anarcho-capitalism, anarcho-communism, even anarcho-hermits, depending on the situation . |
Я думаю, что синдикализм может работать, так же как и анархо-капитализм свободного рынка, анархо-коммунизм, даже анархо-отшельники, в зависимости от ситуации». |
| These state-political powers of syndicates, together with their social and economic functions (local and All-Ukrainian Economic Councils), will transform the state syndicalism into a class core and the main nerve of the whole Natiocratic system. |
Эти государственно политические компетенции синдикатов, вместе с их социально-экономическими функциями (местные и Всеукраинский Хозяйственный Совет) будут превращать государственный синдикализм в сословный позвоночник и главный нерв целого Нациократичного уклада. |
| In the practical essence syndicalism is first of all predetermined by development of economic specialization association of the people working in certain economic branch. This association is created for protection of their professional interests. |
В своей практической сути синдикализм - это в первую очередь предопределенное развитием хозяйственной специализации объединения людей, занятых производством в определенной хозяйственной отрасли, для охраны их профессиональных интересов. |