Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. | В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий. |
We see firm young bodies, every synapse in our cerebellum screams, | Мы видим крепкие молодые тела, каждый синапс нашего мозжечка кричит: |
And a synapse is a chemical location where they communicate with each other. | Синапс - это пункт их химической взаимосвязи. |
So you see how to find a synapse. | Теперь вы видите, как найти синапс. |
That process is called a synapse. | Этот процесс называется синапс. |
Already over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the Skullbox website. | Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса". |
I wanted to show you the interface systems... for SYNAPSE | Я хотела показать тебе интерфейсы... для Синэпса. |
How close are you to finishing SYNAPSE? | На сколько ты близок к завершению Синэпса? |
When I announce the launch date for SYNAPSE it wasn't arbitrary, but it wasn't based on our progress either, as you know | Мы объявили дату выпуска Синэпса это не было случайно, это так же не было основано на нашем прогрессе, как вам извесно. |
They pushed up all the schedules on the SYNAPSE's applications | Они подняли темп для апликаций Синэпса. |
SYNAPSE SYNAPSE the guys invested billions on getting there first. | Синэпс. Перень вложил миллиарды чтобы быть первым. |
She called, She said Milo had SYNAPSE, he left the campus and... | Она позвонила, сказала что Синэпс у Майло, он покинул кампус... |
And if does, why not let him write SYNAPSE? | А если так, то почему он не даёт ему писать Синэпс? |
The guy a genious, SYNAPSE is all he caves about and I'm being over sensitive for a change | Да, да, ты права, Он гений, его волнует только Синэпс. а я черезмерно чувствительный к переменам. |
It means we've given SYNAPSE back to the people it was stolen from. | Это значит мы отдали Синэпс тем кому он принадлежит. |
Before that it was called Silicon & Synapse. | До этого она называлась Silicon & Synapse. |
To complete the illusion, Rogue Synapse's owner Dr. Estil Vance founded a Texas-based corporation bearing the name Sinnesloschen (without accents) in 2007. | Для завершения формирования иллюзии владелец Rogue Synapse доктор Эстиль Ванс основал в 2007 году корпорацию в Техасе с названием Sinnesloschen (без диакритики). |
CitrusTV (formerly UUTV, HillTV and Synapse) is the university's entirely student-run television studio, and one of the largest student-run TV studios in the country with over 300 active members. | CitrusTV (ранее UUTV, HillTV и Synapse) - телевизионный канал студентов Сиракузского университета, один из крупнейших студенческих ТВ каналов в США, насчитывает более 300 активных участников. |
In 2002, Blizzard was able to reacquire rights for three of its earlier Silicon & Synapse titles, The Lost Vikings, Rock n' Roll Racing and Blackthorne, from Interplay Entertainment and re-release them for Game Boy Advance, a handheld console. | В 2002 Blizzard приобретает права на три своих предыдущих игры, выпущенных Silicon & Synapse и изданных Interplay Entertainment, после чего переиздает их под Game Boy Advance. |
Synapse Film released Wild Zero on DVD on October 28, 2003. | 28 октября 2003 года компания Synapse Film выпустила Дикий ноль на DVD. |
Who's got SYNAPSE, Milo? | Кто завладел Синэпсом, Майло? |
You'll keep in touch with the one's you love through SYNAPSE the first satellite delivered global communications system | С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь - ; |
You'll keep on touch with the one's you love through SYNAPSE | С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь |
You're convinced he is completely focused on SYNAPSE again. | Тоесть ты обсолютно уверена что он снова сфокусирован на Синэпсе. |
Forgive me of my method's but when you got off courses, we had to motivate you to keep working on SYNAPSE | Прости за мои методы но мы должны были как-то заставить тебя продолжать работать в Синэпсе. |