| Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. | В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий. |
| He's suffering from neural synapse damage. | У него нейронный синапс. |
| And a synapse is a chemical location where they communicate with each other. | Синапс - это пункт их химической взаимосвязи. |
| The brain revise itselfs the Neurons send out tentacles, constantly forming new connections where they meet is a synapse | Нейроны пускают отростки, с помощью которых формируются новые связи. Место, где они встречаются друг с другом, называется синапс. |
| One little pill, and every synapse firing. | Одна капсула и каждый синапс начинает взрываться |
| She's programming scalable user interfaces for the SYNAPSE modules | Теперь делает пользовательские интерфейсы для модулей Синэпса |
| He's building this mega network just for SYNAPSE. | он строит серёзную сеть для Синэпса. |
| When I announce the launch date for SYNAPSE it wasn't arbitrary, but it wasn't based on our progress either, as you know | Мы объявили дату выпуска Синэпса это не было случайно, это так же не было основано на нашем прогрессе, как вам извесно. |
| We've loaded a back door to receive SYNAPSE transmitions and all of our OS software for the past 6 years, | Мы запустили дополнительный канал для трансляций Синэпса и всех наших операционых систем за последнии 6 лет, |
| Why not make SYNAPSE open source? | Почему бы не сделать код Синэпса открытым? |
| SYNAPSE SYNAPSE the guys invested billions on getting there first. | Синэпс. Перень вложил миллиарды чтобы быть первым. |
| SYNAPSE links every communications devices on the planet. | Синэпс связывает все комуникационые устройства на планете. |
| SYNAPSE will fully unite the global village | Синэпс целиком объединит всю глобальную сеть. |
| The guy a genious, SYNAPSE is all he caves about and I'm being over sensitive for a change | Да, да, ты права, Он гений, его волнует только Синэпс. а я черезмерно чувствительный к переменам. |
| Now that SYNAPSE is here | Сейчас когда Синэпс вышел... |
| Before that it was called Silicon & Synapse. | До этого она называлась Silicon & Synapse. |
| He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark and a newly registered trademark on "Polybius". | Он передал ей товарный знак «Rogue Synapse» и новый зарегистрированный товарный знак «Polybius». |
| In 2002, Blizzard was able to reacquire rights for three of its earlier Silicon & Synapse titles, The Lost Vikings, Rock n' Roll Racing and Blackthorne, from Interplay Entertainment and re-release them for Game Boy Advance, a handheld console. | В 2002 Blizzard приобретает права на три своих предыдущих игры, выпущенных Silicon & Synapse и изданных Interplay Entertainment, после чего переиздает их под Game Boy Advance. |
| Synapse Film released Wild Zero on DVD on October 28, 2003. | 28 октября 2003 года компания Synapse Film выпустила Дикий ноль на DVD. |
| In October 2011, the game was added to the Humble Frozen Synapse Bundle, a charitable salesdrive. | 28 сентября 2011 года игра была выпущена в качестве набора Humble Frozen Synapse Bundle. |
| Who's got SYNAPSE, Milo? | Кто завладел Синэпсом, Майло? |
| You'll keep in touch with the one's you love through SYNAPSE the first satellite delivered global communications system | С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь - ; |
| You'll keep on touch with the one's you love through SYNAPSE | С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь |
| You're convinced he is completely focused on SYNAPSE again. | Тоесть ты обсолютно уверена что он снова сфокусирован на Синэпсе. |
| Forgive me of my method's but when you got off courses, we had to motivate you to keep working on SYNAPSE | Прости за мои методы но мы должны были как-то заставить тебя продолжать работать в Синэпсе. |