Английский - русский
Перевод слова Synapse

Перевод synapse с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Синапс (примеров 15)
Someday, a fleet of microscopes will capture every neuron and every synapse in a vast database of images. В один прекрасный день армия микроскопов совместит каждый нейрон и каждый синапс в огромной базе данных фотографий.
In neuroscience, anterograde tracing is a research method which is used to trace axonal projections from their source (the cell body or soma) to their point of termination (the synapse). В нейробиологии антероградная трассировка - исследовательский метод, который используется для трассировки аксонов из точки их источника (тела клетки или сомы) в точку назначения (синапс).
He's suffering from neural synapse damage. У него нейронный синапс.
So you see how to find a synapse. Теперь вы видите, как найти синапс.
Let's zoom in on one synapse, and keep your eyes on the interior of the green neuron. Давайте приблизим один синапс, и сосредоточим внимание на внутренней части зеленого нейрона.
Больше примеров...
Синэпса (примеров 11)
Already over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the Skullbox website. Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
She's programming scalable user interfaces for the SYNAPSE modules Теперь делает пользовательские интерфейсы для модулей Синэпса
I wanted to show you the interface systems... for SYNAPSE Я хотела показать тебе интерфейсы... для Синэпса.
Why not make SYNAPSE open source? Почему бы не сделать код Синэпса открытым?
They pushed up all the schedules on the SYNAPSE's applications Они подняли темп для апликаций Синэпса.
Больше примеров...
Синэпс (примеров 8)
She called, She said Milo had SYNAPSE, he left the campus and... Она позвонила, сказала что Синэпс у Майло, он покинул кампус...
SYNAPSE will fully unite the global village Синэпс целиком объединит всю глобальную сеть.
The guy a genious, SYNAPSE is all he caves about and I'm being over sensitive for a change Да, да, ты права, Он гений, его волнует только Синэпс. а я черезмерно чувствительный к переменам.
It means we've given SYNAPSE back to the people it was stolen from. Это значит мы отдали Синэпс тем кому он принадлежит.
Now that SYNAPSE is here Сейчас когда Синэпс вышел...
Больше примеров...
Synapse (примеров 8)
Before that it was called Silicon & Synapse. До этого она называлась Silicon & Synapse.
To complete the illusion, Rogue Synapse's owner Dr. Estil Vance founded a Texas-based corporation bearing the name Sinnesloschen (without accents) in 2007. Для завершения формирования иллюзии владелец Rogue Synapse доктор Эстиль Ванс основал в 2007 году корпорацию в Техасе с названием Sinnesloschen (без диакритики).
He transferred to it the "Rogue Synapse" trademark and a newly registered trademark on "Polybius". Он передал ей товарный знак «Rogue Synapse» и новый зарегистрированный товарный знак «Polybius».
CitrusTV (formerly UUTV, HillTV and Synapse) is the university's entirely student-run television studio, and one of the largest student-run TV studios in the country with over 300 active members. CitrusTV (ранее UUTV, HillTV и Synapse) - телевизионный канал студентов Сиракузского университета, один из крупнейших студенческих ТВ каналов в США, насчитывает более 300 активных участников.
Synapse Film released Wild Zero on DVD on October 28, 2003. 28 октября 2003 года компания Synapse Film выпустила Дикий ноль на DVD.
Больше примеров...
Синэпсом (примеров 3)
Who's got SYNAPSE, Milo? Кто завладел Синэпсом, Майло?
You'll keep in touch with the one's you love through SYNAPSE the first satellite delivered global communications system С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь - ;
You'll keep on touch with the one's you love through SYNAPSE С Синэпсом ты всегда всесте с теми кого любишь
Больше примеров...
Синэпсе (примеров 2)
You're convinced he is completely focused on SYNAPSE again. Тоесть ты обсолютно уверена что он снова сфокусирован на Синэпсе.
Forgive me of my method's but when you got off courses, we had to motivate you to keep working on SYNAPSE Прости за мои методы но мы должны были как-то заставить тебя продолжать работать в Синэпсе.
Больше примеров...