Английский - русский
Перевод слова Symptom

Перевод symptom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Симптом (примеров 330)
I'm a symptom, right? Я - его симптом, верно?
They were a symptom of a complex and interconnected challenge, namely, the increasing human pressures on scarce natural resources and linked social and ecological systems in a context of climate change. Они - не более как симптом сложного узла взаимосвязанных проблем, в частности проявляющихся в усилении давления человека на скудные природные ресурсы и связанные с ними общины и экосистемы в условиях изменения климата.
Could be wrong about the symptom. Симптом может быть ошибочным.
Not a symptom of food-borne toxins. Не симптом пищевых токсинов.
Yes, it was a clear symptom of deep political dysfunction, stemming from the politicized demarcation of electoral districts and the distorting effects of America's campaign-finance system. Да, это был очевидный симптом глубокой политической дисфункции, вытекающей из политизированного разграничения избирательных округов и искажающих эффектов финансируемой компаниями американской избирательной системы.
Больше примеров...
Признак (примеров 30)
This article says that cheating is a symptom of a deeper problem. В этой статье говорится, что измена это признак более глубокой проблемы.
Well, you're blood pressure's a little high, and sometimes that's a symptom of too much cortisol in your system. У вас давление немного повышенное, а иногда это признак того, что в организме повышенный уровень кортизона.
Is that crisis an unfortunate exception, or, rather, a symptom of the failure of Obama's Middle East diplomacy, from Egypt to Afghanistan? Этот кризис - это неудачное исключение или, скорее, признак провала дипломатии Обамы на Ближнем Востоке от Египта до Афганистана?
Dissatisfaction is a symptom of ambition. Неудовлетворение - признак амбициозности.
The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы?
Больше примеров...