| Night sweats are apparently a very common symptom... of lymphoma. |
Ночной пот - это верный признак... лимфомы. |
| But it is perhaps also a symptom of a broader problem. |
Но может быть это также признак более широкой проблемы. |
| The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? |
Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы? |
| One geological symptom resulting from human activity is increasing atmospheric carbon dioxide (CO2) content. |
Основной геологически значимый признак человеческой активности - это увеличение уровня углекислого газа (CO2) в атмосфере Земли. |
| So if we notice any symptoms of carbon monoxide poisoning, you know, we'll shut it off. |
Если мы заметим какой-нибудь признак отравления угарным газом, то выключим сразу. |