| You're treating a symptom and the disease rages on, consumes the human race. | Ты пытаешься лечить симптом, а болезнь разрастается, поглощая человеческую расу. |
| That's a symptom of lunacy, isn't it? | Симптом безумия, не так ли? |
| In fact, what if it's a symptom of a much deeper problem, the tip of a proverbial iceberg? | Что, если это только верхушка айсберга - симптом более серьезной проблемы? |
| And death is the final symptom. | А смерть - финальный симптом. |
| Could be wrong about the symptom. | Симптом может быть ошибочным. |
| Night sweats are apparently a very common symptom... of lymphoma. | Ночной пот - это верный признак... лимфомы. |
| But much more importantly, it is a symptom of the absence of political will to ensure accountability for extrajudicial executions, especially when those suspected are police or military officers. | Однако гораздо важнее то, что это признак отсутствия политической воли к тому, чтобы призвать правонарушителей к ответу за внесудебные казни, особенно когда в число подозреваемых входят сотрудники полиции или военнослужащие. |
| Not wanting anything, isn't that... a symptom of depression? | Разве отсутствие желаний - не признак депрессии? |
| Its symptom is hate. | Её признак - ненависть. |
| Its symptom... is war. | Её признак - война. |