But the Prime Minister has tweeted that the incident is the symptom of a broken society. |
Но Премьер-министр написал в Твиттере, что данный инцидент - признак распада общества. |
Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS. |
Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза. |
Photosensitivity is a telltale symptom. |
Светочувствительность - это верный признак. |
And I'm not saying you shouldn't mop up your water if youhave cancer, but I'm saying that's not really the problem; that'sthe symptom of the problem. |
Я не говорю, что вы не должны убирать воду, если у вас рак.Но это не проблема, это признак проблемы. |
Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability? |
Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости? |