| This article says that cheating is a symptom of a deeper problem. |
В этой статье говорится, что измена это признак более глубокой проблемы. |
| The children are only the last symptom of a long chain of evil. |
Дети - только последний признак из длинной цепи зла. |
| Well, you're blood pressure's a little high, and sometimes that's a symptom of too much cortisol in your system. |
У вас давление немного повышенное, а иногда это признак того, что в организме повышенный уровень кортизона. |
| Means it's a symptom of being a big, fat liar. |
Это признак того, что ты большой лжец! |
| Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability? |
Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости? |