Английский - русский
Перевод слова Symptom

Перевод symptom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Симптом (примеров 330)
Take an old idea, shine it up, and add a new symptom. Возьмём старую идею, отполируем её, добавим новый симптом.
It may seem strange to describe the greatest financial crisis since the 1930's as a symptom of a bigger problem. Может показаться странным описывать сильнейший финансовый кризис после кризиса 1930 г. как симптом более значительной проблемы.
The recurrent outbreak of conflict is a symptom of fundamental tensions in a country, but peacebuilding efforts should not only aim at alleviating the symptoms; it is necessary to dive deep into the root causes of conflicts and to engage in a holistic treatment. Возобновление конфликта - это симптом наличия серьезных трений в той или иной стране, однако усилия по миростроительству не должны быть направлены лишь на облегчение этих симптомов; необходимо серьезно заниматься решением главных причин возникновения конфликтов и делать это нужно на всесторонней основе.
So "Serbomania" is just another symptom of a huge uncertainty; it exposes the deep insecurity many people across Eastern Europe feel about their countries, their pasts, their futures and, ultimately, about themselves. Поэтому "сербомания" - это всего лишь еще один симптом огромной неопределенности; она обнажает глубокую неуверенность, которую многие люди в Восточной Европе испытывают по отношению к своим странам, своему прошлому, своему будущему и к самим себе.
Video games are a symptom. Видео игры - это симптом.
Больше примеров...
Признак (примеров 30)
Plant or animal disease is seen as a symptom of problems in the whole organism. Заболевание растения или животного видится как признак проблемы целого организма.
I'm upset because you are a symptom of an unfit mind. Я расстроена, потому что ты признак больного ума.
Shocks could be Lhermitte's Sign, early symptom of MS. Удары током могут быть симптомом Лермитта, ранний признак рассеянного склероза.
Well, you're blood pressure's a little high, and sometimes that's a symptom of too much cortisol in your system. У вас давление немного повышенное, а иногда это признак того, что в организме повышенный уровень кортизона.
The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы?
Больше примеров...