| A neurological symptom with no apparent neurological cause. | Неврологический симптом без какой-либо видимой неврологической причины. |
| No, you're ignoring the big symptom. | Нет, вы игнорируете Главный Симптом. |
| That's a symptom of lunacy, isn't it? | Симптом безумия, не так ли? |
| And death is the final symptom. | А смерть - финальный симптом. |
| I don't think it is a symptom. | Думаю, это не симптом. |
| Elections are a symptom of the rule of law; up to a point, they may be the outcome of it. | Выборы - это признак правопорядка; они могут быть в определенной степени результатом правопорядка. |
| Its symptom is hate. | Её признак - ненависть. |
| Its symptom... is anger. | Её признак - гнев. |
| Photosensitivity is a telltale symptom. | Светочувствительность - это верный признак. |
| The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? | Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы? |