This article says that cheating is a symptom of a deeper problem. |
В этой статье говорится, что измена это признак более глубокой проблемы. |
I'm upset because you are a symptom of an unfit mind. |
Я расстроена, потому что ты признак больного ума. |
That is a symptom, not a diagnosis. |
Это признак, не диагноз. |
The first point poses the question of whether the non-revitalized General Assembly - I am not quite sure how you describe a non-revitalized General Assembly, perhaps a stagnant or a floundering General Assembly - is the problem, or a symptom of a larger problem? |
Первый касается того, представляет ли собой не проявляющая активности Генеральная Ассамблея - я не совсем уверен в том, как можно охарактеризовать не проявляющую активности Генеральную Ассамблею, возможно, как находящуюся в состоянии застоя или в затруднительном положении - проблему или признак более значительной проблемы? |
One geological symptom resulting from human activity is increasing atmospheric carbon dioxide (CO2) content. |
Основной геологически значимый признак человеческой активности - это увеличение уровня углекислого газа (CO2) в атмосфере Земли. |