In order to win this symmetrical object, what you have to do is to answer the question I asked you at the beginning. | Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале. |
(e) A balanced and symmetrical approach to exchange and recognition of practical problems such as standardization. | ё) сбалансированный и симметричный подход к обмену информацией и признание практических проблем, например необходимости стандартизации. |
The approach to engaging armed groups is, therefore, also different from engaging groups involved in a "traditional", symmetrical, conflict. | Следовательно, подход к взаимодействию с вооруженными группами отличается от подхода к взаимодействию с группами, вовлеченными в «традиционный», симметричный конфликт. |
The Doppler Shift is just about symmetrical. | Доплеровский сдвиг лишь приблизительно симметричный. |
The first four FESP indicators recorded a low-average performance, with symmetrical growth. | Уровень выполнения по первым четырем показателям ФЕСП остался ниже среднего, хотя и отмечался симметричный рост. |
Instead, Ecuador recommended the adoption of preventive measures to avoid the implementation of unilateral coercive measures in order to obtain symmetrical relations between countries. | Для недопущения применения односторонних принудительных мер и обеспечения симметричности в отношениях между странами Эквадор предложил использовать превентивные меры. |
In that context, the need to ensure that a symmetrical approach between an international instrument for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction and existing instruments was highlighted. | В этом контексте была подчеркнута необходимость обеспечения симметричности между международным документом о сохранении и устойчивом использовании морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции и действующими документами. |
To get the symmetrical shape of the horse was very difficult, | Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно. |
This mandate should take into consideration issues of concern to developing countries, including a more balanced treatment of debtors and creditors regarding financial standards, regulations and burden-sharing, more stable exchange rates, more symmetrical surveillance and less intrusive conditionality. | Этот мандат должен учитывать вопросы, вызывающие обеспокоенность развивающихся стран, в том числе установление более сбалансированного режима для должников и кредиторов в отношении финансовых норм, правил и разделения бремени, обеспечение большей стабильности валютных курсов, большей симметричности контроля и ограничение вмешательства при выдвижении различных условий. |
Over the years, various suggestions have been made with a view to making the alliance more symmetrical, including that Japan become a "normal" country with a full panoply of military capabilities, even nuclear weapons. | На протяжении многих лет выдвигались различные предложения с целью достижения большей симметричности альянса, в том числе о трансформации Японии в "нормальную" страну с полным арсеналом военных возможностей, включая ядерное оружие. |
Piero della Francesca did not follow a chronological order, preferring to concentrate himself in the creation of symmetrical correspondences between the various scenes. | Художник не следовал хронологическому порядку легенды, предпочитая сосредоточиться на создании симметрии между расположением различных сцен. |
The latter broaden towards the top and are rounded, while their length and width decrease from the centre of the symmetrical figure towards the periphery. | Последние расширяются кверху и закруглены, их длина и ширина уменьшаются от центра симметрии к периферии. |
Maybe I should do it better to be symmetrical! | Может, надо чуть-чуть подвинуть, для симметрии. |
This is again what is called the 'invariance of the odds ratio', and why a RR for survival is not the same as a RR for risk, while the OR has this symmetrical property when analyzing either survival or adverse risk. | Это и есть свойство 'инвариантности отношения шансов', из-за которого ОР для свободы от события не совпадает для ОР для риска события, тогда как ОШ обладает этим свойством симметрии при анализе свободы или риска. |
The plane of symmetry of the dummy shall be symmetrical with that of the driver dummy relative to the longitudinal median plane of the vehicle. | Плоскость симметрии манекена должна быть симметрична плоскости симметрии манекена-водителя по отношению к продольной средней плоскости транспортного средства. |