Английский - русский
Перевод слова Symmetrical

Перевод symmetrical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Симметричный (примеров 36)
Buildings in this style often feature a symmetrical façade, a horizontal skyline, classical columns and a central entrance. Для зданий этого стиля характерны симметричный фасад, горизонтальная крыша, классические колонны и центральный вход.
6152249 Dichloromethyl ether, symmetrical is not to be accepted for carriage. 6152249 эфир дихлордиметиловый симметричный к перевозке не допускается.
This temenos resembles among others a 'symmetrical rose garden with a fountain in the middle' (the 'squared circle') in which an encounter with the unconscious can be had and where these unconscious contents can safely be brought into the light of consciousness. Такой теменос напоминает «симметричный розовый сад с фонтаном посередине» («круг в квадрате»), в котором возможна встреча с бессознательным и где составляющие бессознательного, могут быть безопасно введены в сознание.
Don't make your picture symmetrical unless there's some particular purpose to it. Не делайте кадр симметричным, если вы не знаете, для чего вы строите именно симметричный кадр.
Annex 8 - Definition and sharpness of the cut-off line for headlamps for symmetrical passing-beam headlamps and aiming procedure by means of this cut-off line Приложение 8 Определение и резкость светотеневой границы для фар, испускающих симметричный луч ближнего света, и процедура регулировки угла наклона фар при помощи этой светотеневой границы
Больше примеров...
Симметричности (примеров 5)
Instead, Ecuador recommended the adoption of preventive measures to avoid the implementation of unilateral coercive measures in order to obtain symmetrical relations between countries. Для недопущения применения односторонних принудительных мер и обеспечения симметричности в отношениях между странами Эквадор предложил использовать превентивные меры.
In that context, the need to ensure that a symmetrical approach between an international instrument for the conservation and sustainable use of marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction and existing instruments was highlighted. В этом контексте была подчеркнута необходимость обеспечения симметричности между международным документом о сохранении и устойчивом использовании морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции и действующими документами.
To get the symmetrical shape of the horse was very difficult, Достичь симметричности в форме лошади было очень сложно.
This mandate should take into consideration issues of concern to developing countries, including a more balanced treatment of debtors and creditors regarding financial standards, regulations and burden-sharing, more stable exchange rates, more symmetrical surveillance and less intrusive conditionality. Этот мандат должен учитывать вопросы, вызывающие обеспокоенность развивающихся стран, в том числе установление более сбалансированного режима для должников и кредиторов в отношении финансовых норм, правил и разделения бремени, обеспечение большей стабильности валютных курсов, большей симметричности контроля и ограничение вмешательства при выдвижении различных условий.
Over the years, various suggestions have been made with a view to making the alliance more symmetrical, including that Japan become a "normal" country with a full panoply of military capabilities, even nuclear weapons. На протяжении многих лет выдвигались различные предложения с целью достижения большей симметричности альянса, в том числе о трансформации Японии в "нормальную" страну с полным арсеналом военных возможностей, включая ядерное оружие.
Больше примеров...
Симметрии (примеров 13)
The drop test shall be performed three times, with the headform impactor rotated 120* around its symmetrical axis after each test. 8.3.3.4 Испытание на сбрасывание проводится три раза, при этом после каждого испытания ударный элемент поворачивается на 120º вокруг свой оси симметрии.
The latter broaden towards the top and are rounded, while their length and width decrease from the centre of the symmetrical figure towards the periphery. Последние расширяются кверху и закруглены, их длина и ширина уменьшаются от центра симметрии к периферии.
The plane of symmetry of the dummy shall be symmetrical with that of the driver dummy relative to the longitudinal median plane of the vehicle. Плоскость симметрии манекена должна быть симметрична плоскости симметрии манекена-водителя по отношению к продольной средней плоскости транспортного средства.
The two that meet each other are symmetrical, of equal number and arrangement of the window openings with emphasized entrance, balcony and bay window according to an axis of symmetry of both facades which are derived in neorenaissance style. Два примыкающих друг к другу, выполнены симметричными, с одинаковой расстановкой и числом оконным проёмов, с акцентированным входом, балконом и арочным окном в оси симметрии обоих фасадов, выполненных в стиле неоренессанса.
And if you can make yourself symmetrical, you're sending out a sign that you've got good genes, you've got a good upbringing and therefore you'll make a good mate. И если вы сможете добиться симметрии в своей внешности, то будете посылать сигнал, о том, что у вас хорошие гены, и хорошее воспитание, и, следовательно, вы составите хорошую пару.
Больше примеров...