It is made of white granite, is four and a half meters high and embedded in the ground that could symbolise fertility. | Сделан из белого гранита, имеет 4 с половиной метра в высоту и вкопан в землю, что могло символизировать плодородие. |
His Sword of Guillaume, as his weapon became known, took many Anglo Saxon lives and came to symbolise everything that the English hated about the French. | Его оружие, его Меч Гийома, стал известен тем, что забрал много жизней англо-саксов и стал символизировать все, что англичане ненавидели во французах. |
The cave could symbolise the womb. | Пещера может символизировать утробу. |
Their whitewashed brushstrokes was reportedly designed "to symbolise the discarding of Bowie's old personae." | Как сообщается, их выбеленный дизайн должен был «символизировать отбрасывание старых образов Боуи». |
Two years later, with the launch of his first perfume collection, he made his name a trademark, with capital letters to symbolise energy along with an exclamation mark. | Двумя годами позже появляется первая коллекция его духов и Йооп превращает своё имя в товарный знак, обратив имя полностью в заглавные буквы и прибавив к нему восклицательный знак, что должно символизировать энергию. |
Being sister of her beloved brother, she was held in high esteem, and came to symbolise the democratic aspirations of the people. | Будучи сестрой Мухаммеда Али она была в почёте и стала символом демократических устремлений народа. |
Poplars in Ukrainian folklore symbolise beauty or loneliness of a woman in love. | В украинской народной поэзии тополя является символом красоты и статности девушки. |
It soon came to symbolise the frustration harboured by a disillusioned generation of young intellectuals who grew cynical about Communism and critical of China's traditional and contemporary culture. | Вскоре она стала символом разочарования, владевшего поколением молодой интеллигенции с его разрушенными иллюзиями, растущим цинизмом в отношении коммунизма и критикой традиционной и современной китайской культуры. |
The safes of Swiss banks had become a symbol of unshakeable reliability, just as Lindt and Sprüngli had come to symbolise sophisticated chocolate. | Сейфы швейцарских банков стали символом незыблемой надежности, как Lindt и Sprüngli символизируют утонченный вкус в шоколаде. |
The image of that statesman being awarded the Nobel Peace Prize in 1994 together with Yitzhak Rabin and Shimon Peres will forever symbolise the hopes that were pinned on the Oslo peace process at the time. | Запечатлевшаяся в памяти картина награждения этого государственного деятеля Нобелевской премией мира в 1994 году, которую он получил вместе с Ицхаком Рабином и Шимоном Пересом, навсегда останется символом тех надежд, что возлагались тогда на мирный процесс в Осло. |