Take this, and go to sylmar, okay? |
Возьми это и езжай в Силмар, ладно? |
Okay, so why were guys in sylmar without a cover team to begin with? |
Ладно, так почему вы были в Силмар без подкрепления? |
It got left behind when they sent him to Sylmar. |
Она осталась, когда его послали в Силмар. |
His name's Glen Frazier, he lives in Sylmar, works at the Beverly Center. |
Его зовут Глен Фрейзер, живет в Силмар, работает в Беверли Центр. |
If you can give me a team, I can go up to Sylmar. |
Если ты дашь мне команду, я поеду в Силмар. |
I'm just passenger on way to Sylmar. |
Я еду по пути в Силмар. |
Look, I don't have much to go on, but if you can give me a team, I can go up to Sylmar, I can kick some doors in. |
Послушай, у меня не так много информации, но если ты дашь мне команду, я могу поехать в Силмар и выбить парочку дверей. |
Just like you couldn't let him slide on running those girls out of Sylmar? |
Так как ты не смог закрыть глаза на торговлю девочками в Силмар? |
Heading to a bank in Sylmar. |
Еду в банк в Силмар. |
A fast-moving bank robber in Sylmar didn't move fast enough. |
Убитый "шустрый" грабитель банка в районе Силмар оказался не таким уж и шустрым. |
"Sylmar." What is in Sylmar? |
Силмар. Что там в Силмаре? |
Around the Sylmar Shopping Plaza, customers stopped to take notice when a confrontation... |
По всему торговому центру Силмар, клиенты перестали обращать внимание когда противоборство... |