Then perhaps we can sweeten the deal with the release of an American spy. |
Тогда, возможно, мы можем подсластить сделку, освободив американского шпиона. |
At least, it refers to the debut album, which you now see in front of you - the musicians quite consciously decided to sweeten it, so that the way to the audience did not become too difficult and thorny. |
Во всяком случае, это касается дебютного альбома, который Вы сейчас видите перед собой - музыканты вполне сознательно решили его подсластить, чтобы путь к слушателям не стал слишком тернистым. |
And to sweeten the deal, here's my famous strawberry rhubarb pie. |
И чтобы немного подсластить сделку, вот мой фирменный клубничный пирог из ревеня. |
Any other ways I can sweeten the offer for you, Bob? |
Как ещё я могу подсластить наше предложение вам, Боб? |
I may have a way to sweeten the deal. |
Я могу даже подсластить пилюлю |