An important development during the past two years was the swapping of Brady bonds by some middle-income countries. | За последние два года важным событием стала замена некоторыми странами со средним уровнем дохода облигаций "Брейди". |
While data swapping will still be the primary way of protecting Census 2010 and the American Community Survey (ACS) five-year tabular data products, some changes will be made to the Census 2000 disclosure avoidance procedures. | Хотя основным методом защиты данных переписи 2010 года и пятилетних табличных данных обследования американских общин (ОАО) будет замена данных, в процедуры недопущения раскрытия данных переписи 2000 года будут внесены необходимые изменения. |
rows; swapping with columns | строки; замена на столбцы |
No less important and closely complementary, we believe that international cooperation based on solidarity encompasses the swapping of debt for social programmes. | Мы считаем не менее важным и крайне необходимым обеспечить, чтобы в рамках международного сотрудничества, основанного на принципе солидарности, была предусмотрена замена долговых обязательств обязательствами по осуществлению социальных программ. |
I would like to take Mrs Marsh to see her husband, if he's up to visitors, but it would mean my swapping with Mrs Henderson. | Я собираюсь взять миссис Марш повидаться с ее мужем, если к нему пускают, но это значит, что мне понадобится замена с миссис Хендерсон. |
However, applications can also pose harms and allow, for example, the swapping of illegal contacts and content. | В то же время прикладные технологии могут наносить вред и обеспечивать, например, обмен запрещенными контактами и материалами. |
She had been given the task of killing Doctor Strange during the "Acts of Vengeance" campaign (where all the major villains teamed up and tried to see if "swapping" foes would result in the defeat of their heroic enemies). | Ей была дана задача убить Доктора Стрэнджа во время кампании «Актов Возмездия» (где все главные злодеи объединились попытались увидеть, что будет, если «обмен» противников приведет к поражению их героических врагов). |
It works to reduce poverty in least developed countries by strengthening local government and community institutions, enhancing the private sector, creating mechanisms for the provision of credit to the poor and swapping capital investments for the environmentally sound use of natural resources. | Он осуществляет деятельность, направленную на сокращение масштабов нищеты в наименее развитых странах, путем укрепления местных органов власти и общинных институтов, усиления частного сектора, создания механизмов предоставления кредитов неимущим, а также осуществления инвестирования капитала в обмен на экологически безопасное использование природных ресурсов. |
Due to the poor bloodlines and genetic mutations in the faculty's inbred offspring, the doctors at the hospital had been swapping healthy village children with the university children. | Из-за изоляции университета возникли генетические отклонения, и доктора в университетской больнице пошли на обмен университетских младенцев на здоровых младенцев из деревни. |
Promote creative means of financing such as debt swapping or tax on currency transactions to assist in providing resources to care for orphaned children in holistic and culturally appropriate ways. | Поощрять творческие средства финансирования, как например, обмен долговыми обязательствами или налог на валютные операции в целях содействия получению ресурсов для ухода за детьми-сиротами комплексным и приемлемым с точки зрения культуры образом. |
So, just the two of you swapping baby tips like two daddies in a playground. | Значит вы двое обменивались детским опытом. типа, двое папочек на детской площадке. |
Just swapping war stories, ed. | Просто обменивались историями, редактор. |
'Sufficient uncertainty' is assessed by two factors; the percentage of real attribute disclosures protected by swapping and imputation, and the percentage of apparent attribute disclosures that have been created. | Оценить, насколько "серьезной" является неопределенность, можно по двум факторам: проценту данных, описывающих реальные признаки, которые удается защитить путем перестановки и импутации, и проценту созданных очевидных случаев идентифицируемых признаков. |
There are n - 1 generators wi, represented by the matrices obtained by swapping two adjacent rows of a diagonal matrix. | Имеется n - 1 генераторов wi, представленных матрицами, полученными путём перестановки строк диагональной матрицы. |
If by Thursday it turns out that we need time for additional consultations, that may even resolve the issue of swapping meeting times with the Fourth Committee. | Если к четвергу выяснится, что нам требуется время для дополнительных консультаций, это может также способствовать решению проблемы перестановки сроков проведения заседаний Первого и Четвертого комитетов. |
Following feedback on the 2001 methodology of random record swapping combined with small cell adjustment (SCA), targeted swapping of households on the basis of risky records will be applied to 2011 Census data across the United Kingdom. | По итогам анализа применения в 2001 году методологии случайной перестановки данных одновременно с корректировкой малых ячеек (КМЯ) к данным переписи 2011 года в масштабах всего Соединенного Королевства будет применяться метод целевой перестановки создающих риск идентификации данных по домохозяйствам. |
The level of record swapping in an area is determined by the level of non- response and imputation in that swapping will be lower where more records have been imputed. | Масштабы перестановки данных на той или иной территории зависят от уровня непредоставления ответов и импутации, причем уровень перестановок обратно пропорционален количеству случаев импутации. |
NOW WE'RE SWAPPING COUPONS FOR THE SHOP 'N SAVE. | А теперь мы меняемся купонами из магазина "Для бережливых". |
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. | Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы. |
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. | Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы. |
I don't mind swapping, if this one has sentimental value. | Я не против поменяться... раз эта комната так важна для вас. |
She guilted me into swapping with you. | Она уломала меня поменяться с тобой местами. |
So you won't mind swapping for 3am? | Так вы не против поменяться на З ночи? |
Well, as long as we're swapping pie recipes, I would love the one for your fabulous lemon meringue. | Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе. |
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. | Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы. |
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. | Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы. |
Each edge has length 2, and connects two vertices that differ by swapping two coordinates the values of which differ by one. | Каждое ребро имеет длину 2 и соединяет две вершины, получающиеся друг из друга перестановкой двух координат при условии, что значения этих координат различаются на единицу. |
This cipher differs from the original Akelarre in the new AR-box (Addition-Rotation box), the swapping of words at the end of a round, and the addition of subkeys at the beginning of each round. | Этот шифр отличается от оригинального Akelarre новой AR-box (Addition-Rotation box), перестановкой слов, осуществляемой в конце прохода шифрования, а также добавлением подключей в начале каждого прохода шифрования. |
now that you mention It, I wouldn't mind swapping my swamp speeder for your starship. | Но, раз ты об этом заговорила, я бы не прочь махнуться своим болотным скутером на твой звездолёт. |
Are you talking about swapping girlfriends? | Ты предлагаешь махнуться подружками? |
We're swapping, right? | Мы же должны махнуться? |
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something called extra believable socks. | Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием "экстра правдоподобные носки". |
Setting targets for both nitrogen excretion and ammonia emission potentials minimized the risks of pollution swapping and possible conflict with animal welfare issues. | Установление целевых показателей как для потенциальной экскреции азота, так и для потенциальной эмиссии аммиака сводит к минимуму риск сдвигов в структуре загрязнения и возникновения возможных конфликтных ситуаций, связанных с проблемами защиты животных. |
The Task Force agreed to propose a specific provision on integrated N management as key to improve nitrogen-use efficiency (NUE) to decrease the difference between the N input and output in useful products at farm level and to prevent pollution swapping. | Целевая группа решила предложить отдельное положение о комплексном регулировании азота в качества ключевого условия повышения эффективности использования азота (ЭИА) с целью сокращения разрыва в балансе "поступление - выход" азота в полезной продукции на уровне хозяйства и недопущения сдвигов в структуре загрязнения. |
I've been leaving most of his toys at my parents' house and then swapping them out. | Я оставляла большинство его игрушек в доме родителей и потом меняла их. |
She was swapping drinks for kisses, and I tried to pull her away, but she wouldn't let me. | Она меняла выпивку на поцелуи, и я пыталась вытащить ее оттуда, но она не позволила мне. |
You are not swapping the family car for a bloody horse. | Мы ведь не меняем машину на эту треклятую клячу? |
Of course we're not swapping it. | Конечно, не меняем. |
I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702. | Я меняю кислородные баллоны на рапторе 702. |
OK, I'm swapping your hangover hat for my '"I knew when I'd had enough'" hat. | Я меняю твою похмельную шляпу на свою "я знал, когда надо остановиться" шляпу. |