Английский - русский
Перевод слова Swapping

Перевод swapping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Замена (примеров 9)
An important development during the past two years was the swapping of Brady bonds by some middle-income countries. За последние два года важным событием стала замена некоторыми странами со средним уровнем дохода облигаций "Брейди".
rows; swapping with columns строки; замена на столбцы
One possibility mentioned was the adoption of debt swap mechanisms, such as swapping debt for Millennium Development Goal programmes. В качестве одной из возможностей шла речь о принятии механизмов замены долговых обязательств другими, такими, как замена помощи в урегулировании задолженности на помощь в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
I would like to take Mrs Marsh to see her husband, if he's up to visitors, but it would mean my swapping with Mrs Henderson. Я собираюсь взять миссис Марш повидаться с ее мужем, если к нему пускают, но это значит, что мне понадобится замена с миссис Хендерсон.
This includes, for example, the swapping of government debt for equity in privatized enterprises, or for the financing of environmental, developmental and educational schemes. Сюда, например, относится замена государственных долговых обязательств акционерным капиталом в приватизированных предприятиях или расходами на финансирование программ в области окружающей среды, развития и образования.
Больше примеров...
Обмен (примеров 14)
Electronic information swapping also allows UNIDIR to stay abreast of developments in the disarmament and security field and thus assists its research activities. Обмен электронной информацией также позволяет ЮНИДИР постоянно быть в курсе событий в области разоружения и безопасности, что способствует проводимой им научно-исследовательской работе.
It works to reduce poverty in least developed countries by strengthening local government and community institutions, enhancing the private sector, creating mechanisms for the provision of credit to the poor and swapping capital investments for the environmentally sound use of natural resources. Он осуществляет деятельность, направленную на сокращение масштабов нищеты в наименее развитых странах, путем укрепления местных органов власти и общинных институтов, усиления частного сектора, создания механизмов предоставления кредитов неимущим, а также осуществления инвестирования капитала в обмен на экологически безопасное использование природных ресурсов.
For example, swapping sub-trees is equivalent to the corresponding process of genetic crossover, where sub-strings of a genetic code are transplanted into an individual of the next generation. Например, обмен поддеревьев эквивалентен соответствующему процессу генетического кроссинговера, где подстроки генетического кода преобразуются в индивидуальность следующего поколения.
And anyway, swapping molecules wouldn't create a new human being. Кроме того, обмен молекулами не создаст нового человека.
Likewise, the issue of swapping one financial obligation for another under the HIPC Initiative raises the question of additionality of aid flows, as debt relief is included in the donor accounting of official development assistance (ODA). Аналогичным образом обмен одних финансовых обязательств на другие в рамках инициативы в отношении БСКЗ ставит вопрос о дополнительных потоках помощи, поскольку облегчение задолженности учитывается донорами в счет официальной помощи в целях развития (ОПР).
Больше примеров...
Обменивались (примеров 2)
So, just the two of you swapping baby tips like two daddies in a playground. Значит вы двое обменивались детским опытом. типа, двое папочек на детской площадке.
Just swapping war stories, ed. Просто обменивались историями, редактор.
Больше примеров...
Перестановки (примеров 7)
Driver swapping continued as Zanardi got his seat back from Adams for Monza and Yannick Dalmas was back after almost 4 years absence, now partnering Comas at Larrousse. Перестановки гонщиков продолжались: в Монце Дзанарди вновь пилотировал Lotus вместо Адамса, а в Формулу после почти четырёхлетнего отсутствия вернулся Янник Дальма, ставший партнёром Кома по Larrousse.
'Sufficient uncertainty' is assessed by two factors; the percentage of real attribute disclosures protected by swapping and imputation, and the percentage of apparent attribute disclosures that have been created. Оценить, насколько "серьезной" является неопределенность, можно по двум факторам: проценту данных, описывающих реальные признаки, которые удается защитить путем перестановки и импутации, и проценту созданных очевидных случаев идентифицируемых признаков.
If by Thursday it turns out that we need time for additional consultations, that may even resolve the issue of swapping meeting times with the Fourth Committee. Если к четвергу выяснится, что нам требуется время для дополнительных консультаций, это может также способствовать решению проблемы перестановки сроков проведения заседаний Первого и Четвертого комитетов.
Swapping the microdata before the tables are produced by selecting a sample of the records, finding a match in the data based on a set of predetermined variables and swapping all or some of the other variables between the matched records; перестановка микроданных до подготовки таблиц путем формирования выборки записей, нахождения совпадений в данных на основе заранее определенного набора переменных и перестановки всех или некоторых других переменных между совпадающими записями;
Following feedback on the 2001 methodology of random record swapping combined with small cell adjustment (SCA), targeted swapping of households on the basis of risky records will be applied to 2011 Census data across the United Kingdom. По итогам анализа применения в 2001 году методологии случайной перестановки данных одновременно с корректировкой малых ячеек (КМЯ) к данным переписи 2011 года в масштабах всего Соединенного Королевства будет применяться метод целевой перестановки создающих риск идентификации данных по домохозяйствам.
Больше примеров...
Меняемся (примеров 3)
NOW WE'RE SWAPPING COUPONS FOR THE SHOP 'N SAVE. А теперь мы меняемся купонами из магазина "Для бережливых".
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
Больше примеров...
Поменяться (примеров 3)
I don't mind swapping, if this one has sentimental value. Я не против поменяться... раз эта комната так важна для вас.
She guilted me into swapping with you. Она уломала меня поменяться с тобой местами.
So you won't mind swapping for 3am? Так вы не против поменяться на З ночи?
Больше примеров...
Обмениваемся (примеров 3)
Well, as long as we're swapping pie recipes, I would love the one for your fabulous lemon meringue. Ну, раз мы обмениваемся рецептами пирогов, я бы хотела узнать рецепт твоего знаменитого лимонного безе.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
Больше примеров...
Перестановкой (примеров 2)
Each edge has length 2, and connects two vertices that differ by swapping two coordinates the values of which differ by one. Каждое ребро имеет длину 2 и соединяет две вершины, получающиеся друг из друга перестановкой двух координат при условии, что значения этих координат различаются на единицу.
This cipher differs from the original Akelarre in the new AR-box (Addition-Rotation box), the swapping of words at the end of a round, and the addition of subkeys at the beginning of each round. Этот шифр отличается от оригинального Akelarre новой AR-box (Addition-Rotation box), перестановкой слов, осуществляемой в конце прохода шифрования, а также добавлением подключей в начале каждого прохода шифрования.
Больше примеров...
Махнуться (примеров 4)
now that you mention It, I wouldn't mind swapping my swamp speeder for your starship. Но, раз ты об этом заговорила, я бы не прочь махнуться своим болотным скутером на твой звездолёт.
Are you talking about swapping girlfriends? Ты предлагаешь махнуться подружками?
We're swapping, right? Мы же должны махнуться?
Briefcase swapping talcum for grifters palm, briefcase hinge oil for silence switcheroos, and something called extra believable socks. Тальк для обмена чемоданов для руки разводилы, чемоданное масло чтобы тихо махнуться ими, и что-то под названием "экстра правдоподобные носки".
Больше примеров...
Сдвигов в структуре (примеров 2)
Setting targets for both nitrogen excretion and ammonia emission potentials minimized the risks of pollution swapping and possible conflict with animal welfare issues. Установление целевых показателей как для потенциальной экскреции азота, так и для потенциальной эмиссии аммиака сводит к минимуму риск сдвигов в структуре загрязнения и возникновения возможных конфликтных ситуаций, связанных с проблемами защиты животных.
The Task Force agreed to propose a specific provision on integrated N management as key to improve nitrogen-use efficiency (NUE) to decrease the difference between the N input and output in useful products at farm level and to prevent pollution swapping. Целевая группа решила предложить отдельное положение о комплексном регулировании азота в качества ключевого условия повышения эффективности использования азота (ЭИА) с целью сокращения разрыва в балансе "поступление - выход" азота в полезной продукции на уровне хозяйства и недопущения сдвигов в структуре загрязнения.
Больше примеров...
Меняла (примеров 2)
I've been leaving most of his toys at my parents' house and then swapping them out. Я оставляла большинство его игрушек в доме родителей и потом меняла их.
She was swapping drinks for kisses, and I tried to pull her away, but she wouldn't let me. Она меняла выпивку на поцелуи, и я пыталась вытащить ее оттуда, но она не позволила мне.
Больше примеров...
Перекачка (примеров 1)
Больше примеров...
Свопинг (примеров 1)
Больше примеров...
Меняем (примеров 2)
You are not swapping the family car for a bloody horse. Мы ведь не меняем машину на эту треклятую клячу?
Of course we're not swapping it. Конечно, не меняем.
Больше примеров...
Меняю (примеров 2)
I'm swapping out the oxygen cylinders on Raptor 702. Я меняю кислородные баллоны на рапторе 702.
OK, I'm swapping your hangover hat for my '"I knew when I'd had enough'" hat. Я меняю твою похмельную шляпу на свою "я знал, когда надо остановиться" шляпу.
Больше примеров...