| He studied politics at Swansea University, becoming an active anarchist throughout the 1960s to early 1990s. | Он изучал политологию в Университете Суонси, становясь активным анархистом с 1960-х до начала 1990-х годов. |
| Nigel Pollard of Swansea University awarded the film only two stars out of five for historical accuracy. | Найджел Поллард из Университета Суонси наградил фильм только двумя звёздами из пяти за историческую точность. |
| The new authority received the name 'City and County of Swansea' (Welsh: Dinas a Sir Abertawe). | Сейчас это название относится к одной из областей Уэльса под названием Город и графство Суонси (The City and County of Swansea, Dinas a Sir Abertawe). |
| Before settling at Worcester, Billingsley approached a number of potteries in search of employment, including the Cambrian Pottery, Swansea, Glamorganshire in 1807. | До того, как осесть в Вустере, Биллингсли искал работу в ряде гончарен, включая Кембрийскую гончарню в Суонси, Гламорган, в 1807 году. |
| In 1975, Davis was spotted singing with her band in the Townsman Club, Swansea, by talent scout Roger Bell, who invited her to London to record a demo track. | В 1975 году Шэрен Дэвис заметил охотник за талантами Роджер Белл, когда она пела со своей группой в городском клубе в Суонси, он пригласил её в Лондон сделать демозапись. |
| Nigel Pollard of Swansea University awarded the film only two stars out of five for historical accuracy. | Найджел Поллард из Университета Суонси наградил фильм только двумя звёздами из пяти за историческую точность. |
| Lisa Lee Dark (born 16 April 1981 in Swansea, Wales), is a Welsh opera singer and voice actress. | Лиза Ли Дарк (16 апреля 1981 года в Суонси, Уэльс) - валлийская оперная певица и актриса озвучивания. |
| In 2002 the Minister for Education in the Welsh Assembly Government Jane Davidson and representatives of the Universities of Swansea and Glamorgan in Wales visited Cuba to create provisions for officials in Britain and Cuba to liaise over educational projects. | В 2002 году министр образования Уэльсской правительственной ассамблеи Джейн Дэвидсон и представители университетов Суонси и Гламорган в Уэльсе посетили Кубу, чтобы создать условия для чиновников в Великобритании и на Кубе для налаживания отношений касательно образовательных проектов. |
| However, by the end of the Second World War these heavy industries were in decline, and over the post-war decades Swansea shared in the general trend towards a post-industrial, service sector economy. | Однако уже к концу Второй мировой войны тяжёлая промышленность пришла в упадок, и в последующие годы Суонси начал следовать общей тенденции к постиндустриальной экономике. |
| The tactical switch proved to be a success, as Swansea ran out comfortable 5-0 winners against Bradford City as Ki won his first trophy with the Welsh club. | Смена тактики оказалась успешной, «Суонси» одержал уверенную победу со счётом 5:0 над «Брэдфорд Сити», а Ки выиграл свой первый трофей с валлийским клубом. |