She lived in London for two years, lived in Lancaster until 1997, then moved to Swansea, where she lived until moving to Canada in 2002. | В течение двух лет она жила в Лондоне, далее, до 1997 года, в Ланкастере, а затем переехала в Суонси, где и жила до своего переезда в Канаду в 2002 году. |
Swansea, within the enclosed docks | Суонси: в пределах закрытых причалов. |
Ores from nickel mines in Canada were given preliminary enrichment there and then shipped to Mond's works at Clydach, near Swansea, Wales for final purification. | Руды из канадских никелевых шахт предварительно обогащались, а затем отправлялись для работ Монда в Клидах, возле Суонси, Уэльс для окончательной очистки. |
They moved to Swansea, Wales, in May 1989, became a public company in July 1989 and went into receivership in June 1990. | В мае 1986 года компания переехала в Суонси (Уэльс), в июле 1989 стала публичной компанией, и в июне 1990 года была передана под внешнее управление. |
Josh Mitchell was born in Belmont, Newcastle and began playing football at the age of 4 at Swansea Swans Soccer Club and was selected for the Australian School Boys Football team in 2002. | Митчелл родился в Белмонте, Ньюкасл и начал играть с четырехлетнего возраста за футбольный клуб «Суонси Суонс», а в 2002 году был отобран в Австралийскую школу футбола. |
Dark was born in Clydach, one of the Swansea valleys. | Лиза Ли Дарк родилась в Клайдче, одной из долин Суонси. |
Fishguard - Swansea - Cardiff - Newport - Bristol - London - Colchester - Ipswich - Felixstowe... | Фишгард - Суонси - Кардифф - Ньюпорт - Бристоль - Лондон - Колчестр - Ипсуич - Феликстоу... |
The Hendrefoelan estate is 2.5 miles from the Singleton Park campus, just off the main Swansea to Gower road, set amongst mature woodland with open grassy areas. | Hendrefoelan находится в 2,5 милях от кампуса недалеко от главной дороги в Суонси Гауэр, расположенный среди зрелых лесов с открытых травянистых областях. |
The Red Lady of Paviland, a human skeleton dyed in red ochre, was discovered in 1823 in one of the Paviland limestone caves of the Gower Peninsula in Swansea, South Wales. | Красная дама из Пэйвиленда, человеческий скелет, выкрашенный в красную охру, была обнаружена в 1823 году в одной из известняковых пещер Пэйвиленда на полуострове Гауэр, в Суонси. |
Through the 20th century, heavy industries in the town declined, leaving the Lower Swansea Valley filled with derelict works and mounds of waste products from them. | В ХХ веке тяжёлая промышленность в Суонси пришла в упадок, в результате чего долина нижнего течения Таве оказалась переполнена брошенными предприятиями и горами отходов. |