Tŷ Beck consists of six large Victorian town houses situated in the Uplands area of Swansea, approximately a mile from the Singleton campus. |
Шесть больших викторианских домов города, расположенного в районе Uplands Суонси, приблизительно в миле от кампуса Синглтон. |
Another member was found to be 19-year-old Alex Davies of Swansea, who withdrew from a first-year course in philosophy at Warwick University in June 2014 after his involvement in National Action was revealed. |
Другим членом организации являлся 19-ти летний Алекс Дэвис из Суонси, которого в июне 2014-го года исключили с первого курса философского факультета Уорикского Университета после того, как была обнаружено его членство в организации Национальное Действие. |
On 24 February 2013, Swansea City competed in the final of the League Cup. |
24 февраля 2013 года «Суонси Сити» выступал в финале Кубка Лиги. |
The Welsh Government is also involved in a separate programme of data linking work seeking to make better use of administrative sources - including the SAIL (Secure Anonymised Information Linkage) project at Swansea University. |
Помимо этого, правительство Уэльса принимает участие в самостоятельной программе увязки данных, направленной на более эффективное использование административных источников, в том числе в рамках проекта БАУД (безопасная анонимная увязка данных) на базе Университета Суонси. |
The title of Swansea University was formally adopted on 1 September 2007 when the University of Wales became a non-membership confederal institution and the former members became universities in their own right. |
Новое название университет Суонси официально принято 1 сентября 2007 года, когда Университет Уэльса был учреждён как независимый университет. |