| Exposition SPE BURINTEKH was presented on XIII specialized exhibition Surgut. | Экспозиция ООО НПП Буринтех была представлена на XIII специализированной выставке Сургут. |
| In 2014, Tver and Surgut took part in the action. | В 2014 году в акции приняли участие Тверь и Сургут. |
| Through Surgut are trains to the east (in Novy Urengoy, Nizhnevartovsk), to the south-west (in Tyumen, Moscow, Novosibirsk, Ufa, Chelyabinsk, Yekaterinburg). | Через Сургут проходят поезда, на восток (в Новый Уренгой, Нижневартовск) на юго-запад (в Тюмень, Москву, Новосибирск, Уфу, Челябинск, Екатеринбург). |
| He travelled overland and by river boat via Khabarovka, Blagoveshchensk, Nerchinsk, Chita, Irkutsk, Tomsk, Surgut, Tobolsk, Tara, Omsk, and Orenburg, and then returned by train to St. Petersburg. | Он ехал по суше и по рекам через Уссурийск, Хабаровск, Благовещенск, Нерчинск, Читу, Иркутск, Томск, Сургут, Тобольск, Тару, Омск и Оренбург, и вернулся в Санкт-Петербург поездом. |
| On June 25, 1965 the work settlement of Surgut was granted town status. | 25 июня 1965 года Сургут приобретает статус города окружного подчинения. |
| Willingly get products Ishimbay factories inhabitants of republic, and wholesalers from Moscow, Samaras, Ulyanovsk, Tyumen, Surgut and other cities of the country. | Охотно приобретают изделия ишимбайской фабрики как жители республики, так и оптовики из Москвы, Самары, Ульяновска, Тюмени, Сургута и других городов страны. |
| Nikolay Lvovich Gondatti was an honorary citizen of the cities of Beryozovo, Tyumen, Tomsk, Novo-Nikolaevsk, Yekaterinburg, Khabarovsk, Surgut. | Николай Львович Гондатти был почётным гражданином городов Берёзова, Тюмени, Томска, Ново-Николаевска, Екатеринбурга, Хабаровска, Сургута. |
| In 2019, Surgut International Airport, the third busiest airport in Western Siberia, is expected to be named after Salmanov following online voting. | Ожидается, что в 2019 году международный аэропорт Сургута, третий по загруженности в Западной Сибири, будет назван в честь Салманова после онлайн-голосования. |
| Poznan and Surgut are two outstanding examples of district modernization undertaken by the EBRD with a total value of €62 million. | Системы центрального теплоснабжения Познани и Сургута являются двумя наглядными примерами проектов по модернизации, осуществленными ЕБРР на общую сумму 62 млн. |
| On the monument are carved the names of the first 16 Komsomol members of Surgut, and also inscribed are the words of dedication from the youth of the 1960s. | Памятник первым комсомольцам Сургута - на памятнике высечены имена первых 16 комсомольцев Сургута, а также начертаны слова-посвящение от молодёжи 1960-х годов. |
| It is planned to build similar centers in Saint-Petersburg, Surgut, Kursk and Ufa. | Запланировано строительство таких центров в Санкт-Петербурге, Сургуте, Курске и Уфе. |
| Materials on the life and work of Salmanov are kept in museums of the Tyumen Region and the Khanty-Mansi Autonomous Area in Surgut. | Материалы о жизни и деятельности Салманова хранятся в музеях Тюменской области и Ханты-Мансийского автономного округа в Сургуте. |
| Bashkortostan enterprises were exponents at the exhibition "Business Bashkortostan" in Surgut as well as at the VI International specialized fair "InterAgromash-2003" in Rostov-on-the-Don. | Предприятия Башкортостана были участниками выставки "Деловой Башкортостан" в Сургуте, а также в VI Международной специализированной выставке-ярмарке "Интерагромаш-2003" в Ростове-на-Дону. |
| In memory of Farman Salmanov, monuments and busts were opened in Moscow, Baku, Surgut, Salekhard, Khanty-Mansiysk. | В память о Салманове открыты памятники и бюсты в Москве, Баку, Сургуте, Салехарде, Ханты-Мансийске. |
| The tender took place in Surgut on the production of 205 pieces of measuring equipment and of 18 units for reagent dispensing for "Surgutnephtegas" Ltd. | В Сургуте проведен тендер на изготовление 205 измерительных установок, 205 аппаратурных блоков и 18 блоков дозирования реагентов для ОАО "Сургутнефтегаз". |