Английский - русский
Перевод слова Surgical

Перевод surgical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хирургический (примеров 89)
He has surgical experience or, at the very least, know-how. Имеет хирургический опыт, или, по крайней мере, представление о нем.
Shawn Price... your very first surgical case here at the hospital... Шон Прайс... твой первый хирургический случай в этой больнице...
This is a surgical case, and you know it. Это - хирургический случай, и ты знаешь это.
So it's probably not a surgical issue? Значит, это не хирургический случай?
Do we have surgical glue? У нас есть хирургический клей?
Больше примеров...
Хирург (примеров 15)
Phoenix Surgical Humanitarian of the Year, Dr. Ted Mercer. Хирург гуманист года в Фениксе доктор Тед Мерсер
Could it be surgical? Мог это сделать хирург?
Jake: St. Valentine was surgical. Святой Валентин был хирург.
And this is Miranda Foster, surgical fellow. Это Миранда Фостер, ассистирующий хирург.
The neuroArm actually has two arms, which can hold various surgical tools while the surgeon maneuvers them from a remote workstation. NeuroArm действительно имеет две руки, способные удерживать различные хирургические инструменты, в то время как хирург может манипулировать ими при помощи удаленной рабочей станции.
Больше примеров...
Хирургии (примеров 93)
So in 2004, during my surgical residency, I had the great fortune to meet Dr. Roger Chen, who went on to win the Nobel Prize for chemistry in 2008. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
More precisely, the surgical wing of hospitals. Точнее, из хирургии.
The additional requirements of $75,600 under this heading are attributable to the unplanned acquisition of surgical and sterilization equipment for the military medical surgery and trauma team and medical supplies for one of the contingents. Дополнительные потребности по данному разделу в размере 75600 долл. США обусловлены незапланированной закупкой хирургического и стерилизационного оборудования для военной группы хирургии и травматологии и закупкой материалов медицинского назначения для одного из контингентов.
Welcome to your surgical internship at P.P.T.H. Добро пожаловать в интернатуру Отделения Хирургии Учебного Госпиталя Принстон Плейнсборо.
The Surgical Teaching Teams Programme of ICS, instituted in 1974 under the auspices of WHO, continues to bring advanced education and training to countries that request a periodic surgical update. Программа бригад хирургов-преподавателей МКХ, учрежденная в 1974 году под эгидой ВОЗ, осуществляет обучение с целью повышения квалификации врачей в странах, которым периодически нужно обновлять знания в области хирургии.
Больше примеров...
Операционный (примеров 3)
All right, there's an extra surgical table in the back. Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол.
These kits provide high-quality instruments and specialist materials for surgical fistula repairs, as well as a high-quality, specialized operating table. Эти комплекты содержат высококачественные инструменты и специальные материалы для хирургического устранения фистулы, а также высококачественный специальных операционный стол.
Following a fire that destroyed a surgical unit at the University medical centre including eight operating theatres, Cadolto erected a new surgical centre within three months in a tight, difficult plot. После того как пожар разрушил операционный комплекс медицинского университетского центра с восьмью операционными, Кадольто построила в течение трех месяцев на тесном, сложном для застройки ареале новый операционый тракт.
Больше примеров...
Операции (примеров 105)
Now, you didn't list it in your questionnaire, but... have you had any surgical procedures in your pelvic area? Вы не упомянули об этом в анкете, но... у вас были операции в области таза?
T he's recovering from surgery, and you've read the studies on recovery and depression in surgical patients. Но он отходит от операции, а ты читала о восстановлении и депрессии у хирургических пациентов.
In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation. В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно-кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции.
As of 8 p.m. on 20 January, they had treated 14,551 patients and had carried out 1,252 surgical interventions. По состоянию на 20 ч. 00 м. 20 января они обслужили уже 14551 пациента и провели 1252 хирургические операции.
Feminizing and masculinizing surgeries: Surgical procedures depend on diagnosis, and there is often concern as to whether surgery should be performed at all. Феминизирующие и маскулинизирующие операции: хирургические операции зависят от диагноза, и часто возникает вопрос, следует ли вообще выполнять операцию.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 22)
The Representative noted a number of measures taken to eliminate this issue, including its elimination from hazardous industries i.e. surgical, tanneries, football and carpets. Представитель страны перечислила ряд мер, направленных на решение данной проблемы, включая ее преодоление в связанных с риском для здоровья сферах деятельности, таких, как хирургия, кожевенное производство, футбол и ковроткачество.
The Ministry of Health is responsible for providing primary and secondary health services, including foster care, in addition to health-related policy advice in such areas as general medical care and surgical care, diagnostic testing, eye and ear care and medication. Министерство здравоохранения отвечает за первичные и вторичные медико-санитарные услуги, включая воспитание детей в приемных семьях, а также консультирование по вопросам политики, связанным со здравоохранением, в таких областях, как общее медицинское обслуживание, хирургия, диагностика, офтальмология, отология и медикаментозное лечение.
The merging of human surgical experience with machines and computerized technologies is driving neurosurgical advancement, with robotic surgery serving as an important model of the benefits of the human-machine interface. Слияние человеческого хирургического опыта с машинами и компьютерными технологиями ведет к развитию нейрохирургии, а роботизированная хирургия выступает в качестве важной модели выгод использования человеко-машинного интерфейса.
Surgical services face shortages of most modern anaesthetics and related equipment, specialized catheters, third-generation antibiotics and other key drugs, sutures, instruments, fabric for surgical greens, air-conditioning equipment and disposable supplies; Хирургия сталкивается с нехваткой самого современного анестезиологического и связанного с ним оборудования, специальных катетеров, антибиотиков третьего поколения и других основных лекарственных препаратов, шовных материалов, инструментов, ткани для хирургических халатов и операционных, оборудования для кондиционирования воздуха и одноразовых принадлежностей;
The advent of endo-video surgical equipment has made a revolution in the operative technique, and this has immediately effected the hernia treatment. Но современная хирургия не стоит на месте. Появление эндовидеохирургической аппаратуры произвело переворот в операционной технике, что незамедлительно коснулось и лечения грыж.
Больше примеров...
Операция (примеров 27)
The surgical intervention may take place in either a hospital or day clinic. Операция проводится в больничных условиях или амбулаторно.
Evaluate and page me if it's surgical. Вызывай, если будет нужна операция.
The implication is that it is an offence when the surgical operation is not carried out to save or preserve life. Подразумевается, что хирургическая операция является уголовно наказуемым деянием, если она проводится в иных нежели спасение или сохранение жизни целях.
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры?
This has to be a surgical strike. Операция должна быть очень точной.
Больше примеров...