Английский - русский
Перевод слова Supervizing

Перевод supervizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Наблюдение (примеров 64)
The United Nations observers are still supervising the demilitarization of Prevlaka in accordance with further relevant Security Council resolutions. Наблюдатели Организации Объединенных Наций продолжают наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в соответствии с последующими резолюциями Совета Безопасности на этот счет.
There is already a person supervising near the access hatch. У входного люка находится еще один человек, осуществляющий наблюдение.
Thanks in no small part to the information provided by the OAS, the United Nations Verification Mission in Guatemala was able to contribute to the peace process by supervising the disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants into society. Во многом благодаря представленной ОАГ информации Контрольная миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале смогла внести свой вклад в мирный процесс, осуществляя наблюдение за разоружением, демобилизацией и интеграцией бывших комбатантов в общество.
The OSCE has thus continued to play a very important role in Bosnia and Herzegovina, especially by supervising the municipal elections, on which occasion the assistance of the United Nations International Police Task Force was of vital importance for carrying out this task smoothly. Так, ОБСЕ продолжает играть очень важную роль в Боснии и Герцеговине, в частности осуществляя наблюдение за проведением муниципальных выборов, причем жизненно важное значение для нормального выполнения этой задачи имеет помощь Специальных международных полицейских сил Организации Объединенных Наций.
The Council decision on the conclusion of peacekeeping operations in general follows a pattern: assist implementation of the ceasefire agreement through monitoring the ceasefire, assisting in disarmament, demobilization and reintegration, assisting humanitarian assistance and supervising the electoral process. Решения, принимаемые Советом относительно завершения миротворческих операций в целом следуют единому образцу: поддержка осуществлению соглашения о прекращении огня на основе наблюдения за выполнением соглашения о прекращении огня, помощь в разоружении, демобилизации и реинтеграции, помощь в области гуманитарной деятельности и наблюдение за процессом выборов.
Больше примеров...