Valerie would send me back to Sunnyvale. | Валери отправит меня обратно в Саннивейл. |
Welcome back to Sunnyvale, Julian. | Добро пожаловать обратно в Саннивейл, Джулиан. |
Sunnyvale is the most important thing in my life. | Саннивейл мне дороже всего на свете, ты же знаешь. |
For Sunnyvale Trailer Park to be a nice place to live, just like it used to be. | Чтобы в трейлерпарке Саннивейл все были счастливы, Как и должно быть. |
It is my pleasure to inform you that you have 30 days to quit the environs of Sunnyvale Trailer Park for just cause of non-payment of lot fees. | С большим удовольствием сообщаю, что у вас есть 30 дней, чтобы очистить территорию трейлерпарка Саннивейл в связи с неуплатой. |
Her family migrated to Sunnyvale, northern California when she was seven years old. | Её семья мигрировала в Саннивейл, Северная Калифорния, когда ей было семь лет. |
Sunnyvale is one of the few U.S. cities to have a single unified Department of Public Safety, where all personnel are trained as firefighters, police officers, and EMTs, so they can respond to an emergency in any of the three roles. | Саннивейл является одним из немногих городов Соединенных Штатов, которые имеют отдел единой системы публичной безопасности, где весь персонал проходит обучение как пожарные, офицеры полиции и медработники одновременно, таким образом они могут участвовать в ликвидации любых чрезвычайных ситуаций. |
The base was originally named Airbase Sunnyvale CAL as it was thought that calling it Mountain View would cause officials to fear airships colliding with mountainsides. | Первоначально базу назвали Авиабаза Саннивейл CAL, потому что опасались, что название Маунтин-Вью (англ. Mountain View, букв. горный вид) наведет чиновников на мысль о том, что дирижабли могут столкнуться с горами. |
Manufactured by Lockheed in Sunnyvale, California, the KH-11 was the first American spy satellite to use electro-optical digital imaging, and create a real-time optical observation capability. | Изготовленный Lockheed Corporation в Саннивейл (Калифорния), KH-11 стал первым американским спутником-шпионом, который использовал оптико-электронную цифровую фотокамеру и передавал полученные изображения практически сразу после фотографирования. |
It is my pleasure to inform you that you have 30 days to quit the environs of Sunnyvale Trailer Park for just cause of non-payment of lot fees. | С большим удовольствием сообщаю, что у вас есть 30 дней, чтобы очистить территорию трейлерпарка Саннивейл в связи с неуплатой. |
I thought you were living at sunnyvale then. | Я думала, что тогда ты жила в Саннивейле. |
She used to have Gavin's cell, but now she has to use the payphone at Sunnyvale if she wants to talk. | У неё был телефон Гевина, а теперь она вынуждена использовать таксофон в Саннивейле, если хочет поговорить. |
On September 6, 2003, the satellite was badly damaged while being worked on at the Lockheed Martin Space Systems factory in Sunnyvale, California. | 6 сентября 2003 года спутник был серьёзно повреждён во время работ на заводе Lockheed Martin Space Systems в Саннивейле (Калифорния). |
When authorities searched his Sunnyvale, California home they found five drums of precursor chemicals needed to manufacture synthetic mescaline. | Когда власти обыскали его дом в калифорнийском Саннивейле, там обнаружили пять бочек прекурсоров для мескалина. |
We met at Sunnyvale before I was placed. | Мы познакомились в Саннивейле, еще до того как меня определили в семью. |
Now Eve's ready to come home to Sunnyvale, where the sun always shines. | А это Ив готовит у себя дома, в Санивел, где всегда сияет солнце. |
I thought Sunnyvale was in middle America? | Я думал Санивел находится в середине Америки. |
So I guess Sunnyvale isn't exactly the restaurant capital of the world? | Итак, я понимаю, Санивел - это не ресторанная столица мира? |
1 Maple Lane, Sunnyvale. | Первый Кленовый переулок, Санивел. |
We're going to Sunnyvale. | Мы идем в Санивел. |
In 1956, the aircraft manufacturer Lockheed moved its headquarters to Sunnyvale. | В 1956 авиационная компания Lockheed перенесла свою штаб-квартиру в Sunnyvale. |
Located in Sunnyvale, California, the Verity Company develops software that incorporates the tools for searching the information, classifying and analyzing it within the framework of an enterprise. The Verity technology serves as the basis for over 260 third party programs. | Расположенная в Sunnyvale, калифорния, компания Verity занимается разработкой программных продуктов, включающих в себя как поиск информации, так и ее классификацию и анализ, в рамках информационного потока на предприятии. |
4 offices: Yekaterinburg (Publishing studio), Chelyabinsk (Development studio), Sunnyvale, Silicone Valley (Representative office in the USA), Beijing (Chinese Representative office). | 4 офиса: Екатеринбург (Издательство), Челябинск (Студия разработки), Sunnyvale, Силиконовая долина (Представительство в США), Пекин (Представительство в Китае). |
It's just like Sunnyvale, except everything works. | Тут всё как в Санивеле, только всё работает. |
I'm the best ballroom dancer in Sunnyvale. | Я танцую лучше всех в Санивеле. |
You've never heard of Sunnyvale. | Ты никогда не слышал о Санивеле |
They sure know how to make 'em in Sunnyvale. | Такие красавицы рождаются в Санивеле? |
The sun may finally be setting on Sunnyvale. | В конце концов солнце в Санивеле может сесть. |
In fact, she told me that she was living at sunnyvale in junior high. | Более того, она сказала, что жила в Саннивэйле в младших классах. |
It's the only time I get to see her, now that she's at Sunnyvale and I'm across town. | Это единственное время, когда мы видим друг друга, а теперь она в Саннивэйле, а я на другом конце города. |
The airship left the East Coast on 12 October 1933, on a transcontinental flight to her new permanent homebase at NAS Sunnyvale (now Moffett Federal Airfield) near San Francisco in Santa Clara County, California. | Дирижабль покинул Восточное побережье США 12 октября 1933 года, совершив трансконтинентальный полёт к своему новому месту постоянного базирования на авиабазе Саннивэйл в округе Санта-Клара, что близ Сан-Франциско, Калифорния. |
We even ended up in the same home for about a year until Tasha set some lady's wig on fire and got booted back to Sunnyvale. | Мы даже жили вместе в одном доме около года, пока Таша не подожгла парик одной леди, и тогда её отправили обратно в Саннивэйл. |