| You guys, it's a beautiful sunny afternoon. | Эй, ребята, на дворе чудный солнечный день. |
| To create conditions for successful professional rehabilitation and employment of the disabled, the pilot programs: "Implementation of the Law on professional rehabilitation and employment of disabled people in practice", "Sunny workshop", "Social inclusion of disabled people". | Целям создания условий для успешной профессиональной реабилитации и занятости инвалидов служат экспериментальные программы "Претворение в жизнь Закона о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов", "Солнечный семинар" и "Социальная интеграция инвалидов". |
| Description This sunny and quiet 42 sq.m apartment is on the 3rd floor and looks out onto the inner courtyard of the building. | Описание Этот солнечный и тихий номер площадью 42 метра квадратных метра находится на третьем этаже и выъходит окнами на дворик возле здания. |
| It is hardly ever colder than +15 degrees, the sun shines 300 days a year, and that is why the Málaga coast is named "The Sunny Coast". | Здесь редко бывает холоднее +15 градусов, здесь солнце светит 300 дней в году, и поэтому побережье Малаги называется "Солнечный Берег". |
| "Sunny South Sam" became a character that embodied the railway, whilst slogans such as "Live in Kent and be content" encouraged commuters to move out from London and patronise the Southern Railway's services. | «Солнечный Южный Сэм» стал символом компании, а слоган «Live in Kent and be content» (Живи в Кенте и будь спокоен) стимулировали людей переезжать из загруженного Лондона в прилегающие графства и пользоваться надёжными поездами компании. |
| No time to explain, sunny sent me. | нет времени объяснять. санни меня послал. |
| Sunny came home with a list of names. | Санни пришла домой со списком имен. |
| What does Sunny Nieven do with your parents' money? | На что Санни Нивен тратит деньги родителей? |
| So Sunny's going to be there? | Оу... т.е. Санни тоже там будет? |
| Sunny, stop. I'm warning you. | Санни, остановись, предупреждаю. |
| Or as Violet and Sunny knew him... | Или как его знали Вайолет и Солнышко... |
| Sunny, do we have the right projectile? | Солнышко, у нас есть верный снаряд? |
| If you let Sunny go... | Если вы отпустите Солнышко... |
| Sunny Baudelaire was an infant, a word which here means "a person of the age at which one mostly speaks in a series of unintelligible shrieks," so most people had trouble understanding what she was saying. | Солнышко Бодлер была младенцем, что здесь означает "человеком того возраста когда тот в основном говорит непонятными восклицаниями", которые большинство понять не в состоянии. |
| Sunny spotted the lighthouse. | А Солнышко заметила маяк. |
| Jialong Sunny hotel has several advantages. | У гостиницы Jialong Sunny есть несколько плюсов. |
| In 1980 they purchased the Sunny Corner Farms chain of convenience stores, which gave the business 33 stores in the Boston area. | В 1980 году они приобрели сеть небольших магазинов «Sunny Corner Farms», что расширило бизнес на 33 магазина в Большом Бостоне. |
| Confusingly, the "Sunny" name has been used on other Nissan models, notably various export versions of the Nissan Pulsar model line. | Интересно, что название Sunny использовалось для других моделей Nissan, не являющихся частью серии B, в основном при экспорте различных версий Nissan Pulsar. |
| The first Nissan Almera rolled off the production line in late 1995, as a replacement for the Nissan Sunny (N14), a nameplate which had been in use for nearly 30 years. | Первое поколение (1995-2000) сошло с конвейера в конце 1995 года, в качестве замены для Nissan Sunny, название которой использовалось на протяжении почти 30 лет. |
| Leone's last two movies under her contract with Vivid were It's Sunny in Brazil, which was filmed in Brazil, and The Sunny Experiment also starring Monique Alexander and Brea Lynn. | Последние два фильма контракта с Vivid были «It's Sunny in Brazil», который был снят в Бразилии и «The Sunny Experiment» совместно с Бри Линн. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| It is very... spiritual and relaxing, and there are flowers, and it is sunny and beautiful. | Обстановка возвышенная и расслабляющая, повсюду цветы, светит солнце, красота. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, where's the key? | анни, где ключ? |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |
| Allowing a child of Sunny's age to drive a car is simply not good parenting. | азрешать дет€м в возрасте -анни водить машину - это просто плоха€ забота о дет€х. |