| It'll be just like one of my sunny days. | Для меня это будет солнечный день. |
| You can't exactly go out and enjoy the sunny fields of nature but that doesn't mean we can't bring a little bloom into your darkness. | Ты не можешь выйти на солнечный свет, чтобы понаслаждаться природой но это вовсе не означает, что мы не можем принести немного света в твою дыру. |
| (e) Group work "Sunny workshop" | ё) Групповая работа "Солнечный семинар" |
| Description In the very heart of Barcelona, this apartment is stunning, sunny, with wooden flooring and central heating throughout, it is ideal for business use. | Описание Этот восхитительный солнечный номер находится в самом сердце Барселоны. В нем деревянные полы и центральное отопление. |
| It's sunny, this house is divine, | Солнечный день, чудный дом, |
| Can sunny depend on you to help me? | санни хочет помочь мне изза тебя? |
| Sunny, the other barons don't want a war. | Санни, другие бароны не хотят войны. |
| Sunny, I can't do that. | Санни, я не могу пойти на это. |
| Do you think that Sunny was right? | Так, как ты думаешь, Санни была права? |
| Wells also wrote the first-season episodes "Sunny, Like Sunshine", "This Band of Brothers", "Spring Forward, Fall Back", and the first-season finale "Young Men and Fire". | Уэллс также написал сценарии к эпизодам первого сезона: «Санни как солнечный свет», «Эта банда братьев», «Весна вперёд, осень назад» и к финалу первого сезона, «Молодые мужчины и огонь». |
| Sunny might not survive the fall to the ground. | Солнышко может не пережить падение с такой высоты. |
| Sunny, both things are happening to you. | Солнышко, а у тебя и то и другое. |
| It is useless for me to describe to you how terrible Violet, Klaus and Sunny felt in the time that followed. | Бесполезно объяснять, как ужасно Вайолет, Клаус и Солнышко чувствовали себя в этот момент. |
| Nor does their story begin on this gray and cloudy morning at Briny Beach, where the Baudelaire children, Violet, Klaus and Sunny, received terrible news. | И не серым туманным утром на Брайни-Бич, когда Бодлеры: Вайолет, Клаус и Солнышко получили страшные вести. |
| Sunny, Sunny, Sunny... | Солнышко, Солнышко, Солнышко... |
| The housing complex Sunny Seasons 3 is situated in the town of Byala, Bulgaria. | Жилой комплекс Sunny Sеаsоns 3 находится в г. Бяла, Болгария. |
| His home "Sunny Crest" was near Marlboro on the Hudson River. | Его дом «Sunny Crest» находился в Нью-Йорке в районе Marlboro на реке Гудзон. |
| The S10 Silvia and Datsun 200SX were based on the Datsun Sunny Coupe. | Silvia S10 и Datsun 200SX выпускались на базе Datsun Sunny Coupe. |
| We mentioned the miles of beautiful fine sand beaches. Many Sunny Isles Beach homes would be perfect for that badly-needed summer getaway or vacation. | Как уже было сказано, местные пляжи протянулись вдоль побережья на несколько километров, что делает Sunny Isles Beach столь привлекательным местом летнего отдыха. |
| Some of the world's best shopping and fine dining experiences can be yours by considering our comprehensive Sunny Isles Beach condos listings. | Отличный шопинг, изысканная кухня - все это станет вашим достоянием, стоит лишь купить кондоминиум в Sunny Isles Beach. |
| It's like a totally different place on sunny days. | Когда светит солнце, это совсем чужое место. |
| I knew a place where it was always sunny. | Я сказал, что знаю место, где всегда светит солнце. |
| You're a foreign exchange student named Sunshine Corazon because you're from the Philippines, where it's sunny every day. | Ты студентка по обмену по имени Саншайн Коразон и ты с Филиппин, где каждый день светит солнце. |
| On sunny mornings, I transfer to the subway and head here, like I'm supposed to. | Если утром светит солнце, я, как и положено, спускаюсь в метро и еду сюда. |
| Because it's sunny. | Потому что светит солнце. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Sunny, that's not a pot. | анни, это не кастрюл€. |
| Sunny, where's the key? | анни, где ключ? |
| Sunny's our sister. | анни - наша сестра. |
| I have learnt the following about the youngest Baudelaire's plan, brave Sunny started here and approached the Incredibly Deadly Viper with single-minded determination. | € пон€л следующее из плана маленьких Ѕодлеров: храбра€ -анни начала действовать и наладила контакт с райне -мертоносной адюкой с простодушной решительностью. |