Marlborough supported the bill, but one of the lords against was Marlborough's son-in-law, Charles Spencer, 3rd Earl of Sunderland. | Мальборо поддержал акт, однако одним из лордов, выступивших против, оказался его собственный зять - Чарльз Спенсер, граф Сандерленд. |
In London, riots broke out in support of Sacheverell, but the only troops available to quell the disturbances were Anne's guards, and Secretary of State Sunderland was reluctant to use them and leave the Queen less protected. | В Лондоне вспыхнули массовые беспорядки в поддержку Сашеверелла, но из войск была доступна только личная гвардия Анны, и государственный секретарь Сандерленд боялся использовать их, оставив королеву слабо защищённой. |
On 2 January 2008, during Sunderland's 1-0 defeat to Blackburn, Yorke was given a red card by referee Rob Styles. | 2 января 2008 года «Сандерленд» проигрывал с минимальным счётом «Блэкберну», Йорк получил красную карточку от судьи Роба Стайлза. |
Andrew McCombie (30 June 1876 - 28 March 1952) was a Scottish international footballer who played at right back for North East England rival clubs Sunderland and Newcastle United. | Эндрю «Энди» Маккомби (30 июня 1876 - 28 марта 1952) - шотландский футболист, который играл на позиции правого защитника за клубы из Северо-Восточной Англии: «Сандерленд» и «Ньюкасл Юнайтед». |
At the end of 1967 Sunderland transferred him to Nottingham Forest, who gave him a free transfer back to Rangers in 1969 after 50 games. | В конце 1967 года «Сандерленд» продал его в «Ноттингем Форест», который, в свою очередь, отдал его за символическую плату в «Рейнджерс» в 1969 году после 48 игр за клуб. |
His last appearance for Liverpool was against Sunderland, in which he was substituted at half-time. | Его последний матч состоялся против «Сандерленда», в котором он был заменен в перерыве. |
The record attendance of 57,892 was set on 15 March 1967 in an FA Cup 5th round replay against Sunderland. | Рекорд посещаемости, 57892 человека, был зафиксирован 15 марта 1967 года в переигровке матча 5-го раунда Кубка Англии против «Сандерленда». |
In November 1976 he was made manager of Sunderland, but was unable to prevent them from relegation from the First Division. | В ноябре 1976 года он стал тренером «Сандерленда», но не смог предотвратить их вылет из Первого дивизиона. |
On 24 May 2015, Drogba announced that Chelsea's final game of the season against Sunderland would be his last as a Chelsea player. | 24 мая 2015 года заявил, что заключительная игра «Челси» в чемпионате игра против «Сандерленда» станет для него последней в качестве игрока лондонского клуба. |
However, he was left out of the team which contested the FA Cup final against Sunderland which Leeds lost 1-0. | Однако он не попал в состав на финальный матч Кубка Англии против «Сандерленда», в котором «Лидс» проиграл со счётом 1:0. |
Walker left Chelsea at the end of the 1983-84 season following a contract dispute, and signed for Sunderland. | Уокер покинул «Челси» по окончании сезона 1983/84 и подписал контракт с «Сандерлендом». |
Phillips signed for Sunderland just after their relegation from the Premiership. | Филлипс подписал контракт с «Сандерлендом» после вылета из Премьер-Лиги. |
In his 5 years with Sunderland, he made a total of 164 appearances in all competitions, scoring six goals. | За 5 лет с «Сандерлендом» он сыграл в общей сложности 164 матча во всех турнирах, забив шесть мячей. |
Southampton's 1-1 draw with Sunderland on 12 May 2013 ensured their Premier League status for the following season., and they eventually finished in 14th place at the end of season. | 12 мая 2013 года «Саутгемптон» сыграл вничью 1:1 с «Сандерлендом», обеспечив себе место в Премьер-лиге на следующие сезон, команда финишировала на 14-м месте. |
The 1913 FA Cup Final was contested by Aston Villa and Sunderland on 19 April 1913 at London's Crystal Palace. | Матч между «Астон Виллой» и «Сандерлендом» состоялся 19 апреля 1913 года на лондонском стадионе «Кристал Пэлас». |
Sunderland A.F.C. Retrieved 9 January 2009. | Sunderland A.F.C. Проверено 9 января 2010. |
Short S25 Sunderland Mk V and NAC DC3 Dakota were in moved inside as their overhauls and external painting was completed towards the end of summer 2012. | Сюда же были перемещены Short S25 Sunderland Mk V и NAC DC3 Dakota, капитальный ремонт которых завершился в 2012 году. |
The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. | «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году. |
The phrase "we still tak'em and mak'em" was found in a sporting context in 1973 in reference to Sunderland Cricket & Rugby Football Club. | Однако, использование фразы «шё still tak 'em and mak 'em» было замечено ещё в 1973 году, когда футбольная и регбийная команда Sunderland Cricket & Rugby Football Club использовала его в своей кричалке. |
A year later, just before midnight on 7 June 1944, the day after D-Day, a Sunderland flying boat ML858 was wrecked at the head of Gleann Mor. | Через год, прямо перед полуночью 7 июня 1944 года, через день после высадки в Нормандии, гидросамолёт Sunderland разбился на вершине Gleann Mòr. |
In the January transfer window there was strong rumours that Fuller would be leaving Stoke to join Sunderland. | В январе ходили слухи, что Фуллер покинет «Сток» и присоединится к «Сандерленду». |
McCombie was born in Inverness and started his career at Inverness Thistle before moving south of the border to join Sunderland in December 1898. | Маккомби родился в Инвернессе и начал свою карьеру в «Инвернесс Тисл», прежде чем переехать на юг и присоединиться к «Сандерленду» в декабре 1898 года. |
In the same season, he hit a further eight goals in the League Cup as Chelsea reached the semi-finals, where they surprisingly lost to Sunderland. | В том же сезоне, он забил ещё восемь голов в Кубке Футбольной лиги, и «Челси» достиг полуфинала, где проиграли «Сандерленду». |
In the next match, against England on 4 April, McCombie was teamed in defence with his Sunderland colleagues, Doig and Watson, resulting in a Scottish victory by 2 goals to 1. | В следующем матче против Англии 4 апреля Маккомби объединился в защите со своими коллегами по «Сандерленду», Дойгом и Уотсоном, в результате шотландцы победили со счётом 2-1. |
On 31 August 2013, Ki joined Sunderland on a season-long loan with a mid-season re-call option. | 31 августа 2013 года Ки присоединился к «Сандерленду» на правах сезонной аренды с опцией возможного возврата в середине сезона. |
However, on 1 July 2008 Yorke signed a new one-year contract to stay with Sunderland for the 2008-09 season. | Однако 1 июля 2008 года Йорк подписал новый однолетний контракт, чтобы остаться в «Сандерленде» на 2008/09 сезон. |
Yorke announced his retirement from international football in March 2007, choosing to focus on his club career at Sunderland. | Йорк объявил о своём уходе из международного футбола в марте 2007 года, чтобы сосредоточиться на своей клубной карьере в «Сандерленде». |
In two and a half years at Sunderland he played 98 games and scored 12 goals, becoming known for drinking himself unconscious the night before a match and playing well the next day. | За два с половиной года в «Сандерленде» он сыграл 98 игр и забил 12 голов, став известным благодаря своей привычке напиваться в ночь перед матчем, а потом хорошо играть на следующий день. |
Born in Newcastle upon Tyne, Owers began his career with Sunderland, making his debut in 1986 and playing in the 1992 FA Cup Final, in which Sunderland lost to Liverpool. | Гэри родился в Ньюкасл-апон-Тайн, и начал свою карьеру в «Сандерленде», дебютировав в 1986 году и сыграв в финале Кубка Англии 1992 года, в котором «Сандерленд» проиграл «Ливерпулю». |
Deandra Sunderland, the star. | Дэандра Сандерлэнд, звезда. |
Until Talia turned out to be a 48-year-old gas fitter called Stuart from Sunderland. | Пока не оказалось, что Талиа - это 48-летний газопроводчик. Стюарт из Сандерлэнд (город в графстве Тайн). |