| Sultan Hak-Nazar inflicted a crushing defeat on Buydash Khan, who fled to Moghulistan. | Султан Хак-Назар нанёс сокрушительное поражение Буйдаш-хану, который бежал в Могулистан. |
| Sultan Matar al-Kawdi al-Shahrani (Abu Mus'ab) | Султан Матар аль-Кауди аш-Шахрани (Абу Мусаб) |
| The Sultan responded not only to documents submitted to him by his viziers but also to petitions (arzuhâl) submitted to him by his subjects following the Friday prayer. | Султан давал ответы не только на документы, представляемые ему к рассмотрению визирями, но и на просьбы («arzuhâl»), преподносимые ему непосредственно его подданными после пятничной молитвы. |
| At its seventh meeting, the Committee had selected Ms. Hala Sultan Saif Al-Easa (Qatar) to serve as Acting Chair of the Committee pending the election of a Chair by the Conference of the Parties at the current meeting. | На своем седьмом совещании Комитет избрал г-жу Халу Султан Саиф Аль-Иасу (Катар) исполняющим обязанности Председателя Комитета до избрания Председателя Конференцией Сторон на ее нынешнем совещании. |
| In 1349, while Togha Temür was still alive, Mu'izz-uddin Husayn stopped paying tribute to him, and ruled as an independent Sultan. | В 1349 году, еще при жизни Тука-Тимура, Хусайн прекратил уплату ему дани и стал править как независимый султан. |
| Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. | Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения. |
| Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. | Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи. |
| Sultan Mall is the first major real estate investment project for the Zaad Group. | Sultan Mall это первая значительная инвестиция в недвижимость Zaad Group. |
| It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. | Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом. |
| Description: Sultan Hostel is right in the heart of the old city where you can easily walk to the Blue Mosque, Hagia Sophia, Topkapı Palace, Grand... | Описание: Хостел «Sultan» находится в самом центре старой части города Стамбул и отсюда... |
| In 1969, under the initiative of Teuku Hamzah Bendahara, the Aceh Museum was moved from the old place (Blang Padang) to its present location in Jalan Sultan Alaidin Mahmudsyan on a 10,800 m2 land. | В 1969, под инициативой Теуку Бендахара, Музей Ачег был перемещен с старого места нахождения (Blang Padang) к его нынешнему месту нахождения в Jalan Sultan Alaidin Mahmudsyan. |
| In 1785 Troubridge returned to England in the Sultan as flag-captain to Admiral Sir Edward Hughes. | В 1784 году вернулся в Англию на HMS Sultan, как флаг-капитан адмирала Эдварда Хьюза. |
| The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. | Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий. |
| They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. | Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства. |