Английский - русский
Перевод слова Sultan

Перевод sultan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Султан (примеров 435)
Allegedly, Sultan Ali was too much in debt and had been too close to the Japanese during their occupation. Якобы, Султан Али имел много долгов и находился в довольно близких отношениях с японскими оккупантами.
The meeting was opened at 10 a.m. on Tuesday, 22 October 2013, by the Chair of the Committee, Ms. Hala Sultan Saif Al-Easa (Qatar). Совещание было открыто в 10 ч. 00 м. во вторник, 22 октября 2013 года, Председателем Комитета г-жой Халой Султан Саиф аль-Иса (Катар).
The executive is headed by the Sultan in his capacity as Head of State and the Supreme Commander of the Armed Forces and he discharges the following functions: Исполнительную власть возглавляет султан в качестве главы государства и верховного главнокомандующего вооруженными силами, который исполняет следующие функции:
After central powers was recovered by the new Marinid sultan Abd al-Aziz I, al-Hintati went into open rebellion in 1367 but was eventually defeated in 1370 and Marrakesh re-annexed. После того как к власти пришёл султан Абд аль-Азиз I, аль-Хинтати в открытую выступил против него в 1367 году, но в итоге потерпел поражение в 1370 году, после чего Марракеш вновь был завоёван.
Anyone from other than the above categories whom His Majesty the Sultan sees fit to choose. любых других лиц, которых соизволит избрать Его Величество султан.
Больше примеров...
Падишаха (примеров 2)
Mir Sayyid Ali, along with Abd al-Samad from childhood had taught the art of drawing to the future sultan, and between established warm relations. Мир Сеид Али вместе с Абд ас Самадом с детства обучал будущего падишаха искусству рисования, и между ними установились теплые отношения.
Mir Sayyid Ali remained faithful to the end of the Persian tradition and sultan Akbar, where he worked for an international group of artists who advocated the principles of Persian painting. Мир Сеид Али оставался верен персидской традиции до конца, и в китабхане падишаха Акбара, где работала интернациональная бригада художников, отстаивал принципы персидской живописи.
Больше примеров...
Sultan (примеров 17)
It was paid off in 1994, becoming Centurion building, a tender to HMS Sultan, mainly responsible for personnel and Human Resources functions. Распущен в 1994, стал корпусом Centurion, тендером базы HMS Sultan, занимался в основном персоналом.
Located just next to Sultan Hills 2. Проект Sultan - 2 также расположен на холме.
A dream cruise in the Aeolian Islands Sultan Yachting invites you on a cruise of the Aeolian Island archipelago, considered by many to be the Caribbean of the Mediterranean. Потрясающий круиз по эолианским островам Вам предлагает Sultan Yachting. Круиз между островами эолианского архипелага, так называемого Карибы Средиземноморья.
HMS Sultan (establishment) is the Marine Engineering training establishment and school of aircraft handling at Gosport, and is also home to the Defence College of Electro-Mechanical Engineering. HMS Sultan - учебная база инженерного персонала и авиационных команд в Госпорт, там же находится Электро-механический колледж Министерства обороны.
In 1929, Nichols went to Nicaragua as part of an expedition led by Lieutenant Colonel Daniel I. Sultan whose purpose was to conduct a survey for the Inter-Oceanic Nicaragua Canal. В том же году его командировали в Никарагуа в составе экспедиции, руководимой подполковником (англ. lieutenant colonel) Дэниелом Айсомом Султаном (Daniel Isom Sultan), целью которой было провести исследование территории для строительства Никарагуанского канала.
Больше примеров...
Султаны (примеров 2)
The sultan had wide powers to grant and allocate land to the tribes, an authority that they exercised for over three centuries. Султаны располагали широкими полномочиями в плане выделения и предоставления земли племенам, и они осуществляли эти полномочия в течение более трех столетий.
They were written usually in response to, and directly on, a document submitted to the sultan by the grand vizier or another officer of the Ottoman government. Султаны писали их, как правило, в виде непосредственных ответов на те или иные документы, представленные султану великим визирем или другим должностным лицом османского правительства.
Больше примеров...