Primary metabolites are endosulfan sulphate, endosulfan diol, endosulfan lactone and endosulfan hydroxy carboxylic acid. | Основными метаболитами выступают сульфат эндосульфана, диол эндосульфана, лактон эндосульфана и гидроксикарбоксильная кислота эндосульфана. |
Endosulfan sulphate is the major degradation product; degradation to endosulfan diol also occurs. | Основным продуктом разложения является сульфат эндосульфана; в ходе разложения образуется также диол эндосульфана. |
The nomenclature of fertilizers handled by us includes: potassium sulphate, sodium threepolyphosphate and others. | Номенклатура переваливаемых нами удобрений включает: сульфат калия, триполифосфат натрия, карбамид, аммиачную селитру и другие. |
By-products are zinc oxide, tin-lead alloys, nickel sulphate, selenium and precious metals, which need other smelters to refine them, and also arsenic. | Побочными продуктами при этом являются окись цинка, оловянно-свинцовые сплавы, сульфат никеля, селен и драгоценные металлы, требующие затем рафинирования в специальных цехах, а также мышьяк. |
Secondary inorganic particles, formed from gaseous pollutants, (ammonium sulphate and ammonium nitrate) can contribute between 25 and 50% to the total mass of PM10. | Доля вторичных неорганических частиц, образовавшихся из газообразных загрязнителей (сульфат аммония и нитрат аммония), может составлять 25-50% от общей массы ТЧ10. |
The current target load for sulphate is 20 kg/ha/yr in eastern Canada (the seven provinces from Manitoba eastwards). | В восточной части Канады нынешний показатель целевой нагрузки по сульфатам составляет 20 кг/га/год (семь провинций к востоку от Манитобы). |
The lack of recovery was attributed to strong declines in base cation concentrations exceeding the decreases in sulphate. | Отсутствие восстановительных процессов объясняли тем, что значительное сокращение концентраций основных катионов превысило сокращение по сульфатам. |
Median total atmospheric deposition input, element leaching fluxes and budgets of sulphate, nitrogen and total base cations as well as aluminium leaching | Медианные значения суммарного привноса атмосферных осаждений, потоков выщелачивания элементов и балансов по сульфатам, азоту и совокупности основных катионов, а также по выщелачиванию алюминия |
The quality of drinking water had worsened in terms of additional chemical parameters for: manganese in Estonia and Serbia; sulphate, boron and manganese in Hungary; sulphate, ammonium and chloride in Latvia; and for sulphate and ammonium in Lithuania. | Качество питьевой воды ухудшилось с точки зрения дополнительных химических параметров: по марганцу в Сербии и Эстонии; по сульфатам, бору и марганцу в Венгрии; по сульфатам, аммонию и хлору в Латвии и по сульфатам и аммонию в Литве. |
Wet deposition parameters for gaseous divalent mercury and for particulate mercury have been determined by analogy with nitric acid and sulphate particles, respectively. | Параметры мокрого осаждения для газообразной двухвалентной ртути и для грубодисперсной ртути были определены по аналогии с параметрами, соответственно для азотной кислоты и сульфатных частиц. |
Sulphate particles in air had also decreased, although less than SO2 emissions. | Уменьшились и выбросы в атмосферу сульфатных частиц, хотя и в меньшей степени, чем выбросы SO2. |
Model performance against observations for particulate sulphate and wet sulphur deposition was good, clearly reproducing spatial gradients across Norway. | Результаты, полученные с помощью этой модели, в сравнении с результатами наблюдений для сульфатных частиц и влажного осаждения серы являются удовлетворительными и четко отражают пространственные градиенты на территории всей Норвегии. |
Air pollution abatement policies that decrease sulphate and some other aerosols to help protect human health and the environment will produce inadvertent acceleration of warming because of the "cooling" effect of these aerosols on climate. | Политика в области борьбы с загрязнением воздуха, которая предусматривает уменьшение концентраций сульфатных и некоторых других аэрозолей в интересах содействия защите здоровья человека и окружающей среды, непреднамеренно ускорит процесс потепления с учетом "охлаждающего" воздействия этих аэрозолей на климат. |
(a) Are the regional decreases in deposition concentrations of sulphate, observable in many parts of Europe and North America, reflected in surface water sulphate trends? | а) отражается ли региональное уменьшение концентраций осаждений сульфатов, наблюдаемое во многих районах Европы и Северной Америки, в сульфатных трендах для поверхностных вод? |
Sulphate process, emission main sources | Сульфатный процесс, основные источники выбросов |
Sulphate process, total emission | Сульфатный процесс, общий объем выбросов |
I have to take these off for a sulphate reaction test. | Я должна взять их на сульфатный тест. |
In 2008, water levels in Lake Alexandrina and Lake Albert became so low that large quantities of acid sulphate soils threatened to form. | В 2008 году уровень воды в озере Алегзандрина и в озере Альберт стал настолько низким, что появилась опасность формирования значительного количества почв с кислотными сульфатами. |
Some mercury will be removed from the flue gas via precipitation (in e.g. scrubber or filter units for air pollution control) with selenium or sulphate already present in the ores. | Некоторая часть ртути удаляется из дымовых газов с помощью осаждения (например, в скруббере или фильтрующими установками для борьбы с загрязнением воздуха) вместе с селеном или сульфатами, уже присутствующими в рудах. |