On 28 December, the Kurdistan Regional Government announced that the next elections for the Governorate Councils in Erbil, Sulaymaniya and Dohuk would be held on 27 September 2012. |
28 декабря региональное правительство Курдистана объявило, что 27 сентября 2012 года состоятся очередные выборы в советы мухафаз Эрбиль, Сулеймания и Дахук. |
The modern city of Sulaymaniyah was founded on 14 November 1784 by the Kurdish prince Ibrahim Pasha Baban who named it after his father Sulaiman Pasha. |
Современный город Сулеймания был основан 14 ноября 1784 года курдским князем Ибрагим-пашой Бабаном, который назвал его в честь своего отца Сулейман-паши. |
The Sulaymaniyah and Erbil governorates could have reduced the power generation from 29 MW without an adverse impact, as sufficient water is available in the dams. |
Мухафазы Сулеймания и Эрбиль могли снизить мощность по производству электроэнергии с 29 МВт без отрицательных последствий с учетом достаточного уровня воды в плотинах. |
In demining operations in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, the use of newly implemented area-reduction techniques, increased numbers of dog teams and a high-impact priority-setting approach has hastened the pace of clearance. |
Разминирование в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания ведется с применением новых методов сокращения заминированных площадей, практики увеличения числа групп саперов, использующих в своей работе собак, и высокоэффективного подхода, связанного с постановкой первоочередных задач, что способствует ускорению темпов разминирования. |
In addition, Erbil and Sulaymaniyah were disconnected from the national grid, and forced to depend for their power-generation requirements on two hydropower plants installed at dams which were originally intended primarily for irrigation purposes. |
Помимо этого Эрбиль и Сулеймания были отключены от национальной сети энергосистемы и вынуждены использовать энергетические мощности двух гидроэлектростанций на плотинах, которые первоначально планировалось использовать для целей орошения. |