After 1991, the water and sanitation network in the three governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah deteriorated to a deplorable state. |
После 1991 года состояние системы водоснабжения и канализации в трех мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания резко ухудшилось. |
Installation works at a dairy processing plant in Sulaymaniyah governorate were finalized and trial tests were conducted. |
Были проведены работы по сооружению молокозавода в мухафазе Сулеймания и уже прошли его испытания. |
B. Programme in the governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah |
В. Программа в мухафазах Дахук, Эрбиль и Сулеймания |
Several hundred families have fled their villages in the affected areas, with many of them finding refuge in Sulaymaniyah governorate where they are receiving assistance from the United Nations and other humanitarian actors. |
Многие из них находят убежище в мухафазе Сулеймания, где они получают помощь от Организации Объединенных Наций и других гуманитарных организаций. |
(a) The United Nations programme has failed to ensure the needs of the three northern governorates of Dohuk, Irbil and Sulaymaniyah in the electricity sector from the points of view of priority and periods of preparation. |
а) Что касается сектора энергоснабжения, то программа Организации Объединенных Наций не смогла удовлетворить потребности трех северных мухафаз Дахук, Эрбиль и Сулеймания как с точки зрения приоритетов, так и с точки зрения сроков подготовки. |