| Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation. | Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение. |
| The coroner's investigator thinks it's suffocation. | Коронер считает, что это удушение. |
| Yet big and small alike must realize that their current disposition implies the slow suffocation of Europe's most exciting and successful experiment in bringing peace and prosperity to the old continent. | Тем не менее, и большие, и малые должны понять, что их нынешнее умонастроение означает медленное удушение самого захватывающего и успешного эксперимента Европы по установлению мира и процветания на старом континенте. |
| Those include the imposition of closure and severe restrictions on the movement of goods and persons, siege, suffocation and collective punishment. | В их число входят закрытие территории и введение строгих ограничений на передвижение товаров и людей, блокады, удушение экономики и коллективные наказания. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| No movement of the diaphragm, no breathing, suffocation. | Нет движения диафрагмы, нет дыхания, удушье. |
| The fumes may cause nausea and suffocation. | Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| and eventually suffocation and death. | и, в конечном итоге, удушье и смерть. |
| It would also imply suffocation. | Это тоже подразумевает удушье. |
| One was forcibly locked in the basement, hit by a «Molotov cocktail» and died of suffocation and burns. | Одного закрыли в подвале, бросили туда «коктейль Молотова», и тот погиб от удушья и ожогов. |
| Another 322 child demonstrators (319 boys and 3 girls) reportedly suffered tear-gas suffocation. | Как сообщается, еще 322 ребенка, участвовавших в демонстрациях (319 мальчиков и 3 девочки), пострадали от удушья, вызванного применением слезоточивого газа. |
| Either in an uprising or by suffocation. | Или на восстании или от удушья. |
| You will die of suffocation in the icy cold of space. | Вы умрете от удушья в ледяном холоде космоса. |
| The only end of this is suffocation. | Нас ждёт смерть от удушья. |
| In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. | В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. | Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted. |
| And there's always the danger of suffocation. | Всегда есть опасность задохнуться. |
| They face the risk of asphyxiation and suffocation underwater. | Они могут задохнуться под водой. |