| Enough exposure on a cellular level can cause cancer but it can't cause suffocation. | Достаточное количество на клеточном уровне может вызвать рак, но не удушение. |
| Preliminary on-scene coroner's report says suffocation, most likely by hand. | По предварительным данным коронера это удушение, скорее всего руками. |
| They ran the whole gamut of means such as economic isolation and suffocation, psychological warfare and military threat to stifle Korean-style socialism. | Чтобы подавить социализм корейского образца, они пускали в ход весь набор приемов: экономическую блокаду и удушение, психологическую войну и военные угрозы. |
| Those include the imposition of closure and severe restrictions on the movement of goods and persons, siege, suffocation and collective punishment. | В их число входят закрытие территории и введение строгих ограничений на передвижение товаров и людей, блокады, удушение экономики и коллективные наказания. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| No movement of the diaphragm, no breathing, suffocation. | Нет движения диафрагмы, нет дыхания, удушье. |
| The fumes may cause nausea and suffocation. | Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье. |
| Okay, so that rules out strangulation, suffocation. | Хорошо, значит, это исключает удушение, удушье. |
| You are hereby sentenced to death by suffocation. | им приговариваем ас к смертной казни через удушье. |
| Suffocation's not exactly the most dignified way to go. | Удушье - не самый достойный способ уйти. |
| But I have no wish to die then by suffocation. | Но у меня нет желания умереть тут от удушья. |
| Children mining underwater and underground risk death by suffocation and asphyxiation. | Дети, работающие под землей и под водой, могут погибнуть от удушья и асфиксии. |
| Either in an uprising or by suffocation. | Или на восстании или от удушья. |
| You will die of suffocation in the icy cold of space. | Вы умрете от удушья в ледяном холоде космоса. |
| The only end of this is suffocation. | Нас ждёт смерть от удушья. |
| In early 2008 the band toured Europe, supporting bands like Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death and many more. | В начале 2008 года группа гастролировала по Европе совместно с Behemoth, Origin, Dying Fetus, Hate Eternal, Suffocation, Napalm Death и некоторыми другими. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| The band toured North America with Suffocation, Despised Icon, and Aborted. | Группа отправилась в тур по Северной Америке с группами Suffocation, Despised Icon и Aborted. |
| And there's always the danger of suffocation. | Всегда есть опасность задохнуться. |
| They face the risk of asphyxiation and suffocation underwater. | Они могут задохнуться под водой. |