While there is overlap between the normalization rules for certain categories, identifying the wrong category or being unable to produce the right category limits the added benefit of this approach over suffix stripping algorithms. |
Хотя и существует частичное совпадение между правилами нормализации для некоторых лексических категорий, указание неверной категории или неспособность определить правильную категорию сводит на нет преимущество этого подхода над алгоритмом усечения окончаний. |
It can be the case that two or more suffix stripping rules apply to the same input term, which creates an ambiguity as to which rule to apply. |
Может быть так, что два или более правила усечения применяются для одного и того же входного терма, что создаёт неопределённость относительно того, какое правило применить. |
Suffix stripping algorithms may differ in results for a variety of reasons. |
Алгоритмы усечения окончаний могут отличаться в результатах по целому ряду причин. |
If the word is not in the exception list, apply suffix stripping or lemmatisation and output the result. |
Если слово отсутствует в списке исключения, применяется алгоритмы усечения окончаний или лемматизации для получения результата. |
This model is typically expressed in the form of complex linguistic rules, similar in nature to those in suffix stripping or lemmatisation. |
Эта модель обычно представлена в виде сложных лингвистических правил, аналогичных по своему характеру правилам, использующимся в алгоритмах усечения окончаний и лемматизации. |
Suffix stripping algorithms are sometimes regarded as crude given the poor performance when dealing with exceptional relations (like 'ran' and 'run'). |
Алгоритмы усечения окончаний неэффективны для исключительных ситуаций (например, 'ran' и 'run'). |