In January 1380, Sudbury became Lord Chancellor of England, and the insurgent peasants regarded him as one of the principal authors of their woes. | В январе 1380 Садбери стал лордом-канцлером Англии, и восставшие крестьяне считали его одним из главных виновников своих бед. |
The gated level crossing is on a private road leading to sewage works owned by Anglian Water, near the village of Little Cornard between Sudbury and Bures. | Закрытый железнодорожный переезд находится на частной дороге, ведущей к очистным сооружениям, принадлежащим Anglian Water, недалеко от деревни Литл-Корнард между станциями Садбери и Берс. |
You're from Sudbury. | Так ты из Садбери. |
At 17:33 BST on 17 August 2010, Class 156 'Super Sprinter' diesel multiple unit number 156417 was in collision with a tanker lorry that was on a level crossing on the Gainsborough Line, approximately halfway between Sudbury and Bures stations. | В 17:33 BST 17 августа 2010 года дизельный поезд «British Rail Class 156» с номером 156417 столкнулся с автоцистерной, пересекавшей железнодорожные пути в районе Гейнсборо, примерно вполпути между станциями Садбери и Берс. |
The sulphur emission at Sudbury has been reduced by > 90% since peaking in the 1960s. | Объем выбросов серы в Садбери сократился более чем на 90% в сравнении с пиковым уровнем, отмечавшимся в 60-х годах. |
Hansen, I brought you in to work the Sudbury side. | Хансен, я отправляю вас на дело в Садбери. |
Archbishop Simon Sudbury, the new Lord Chancellor, updated the Commons on the worsening situation in France, a collapse in international trade, and the risk of the Crown having to default on its debts. | Архиепископ Симон Садбери, новый лорд-канцлер, поставил палату общин перед лицом ухудшающегося положения дел во Франции, коллапса международной торговли и риска объявления короной дефолта по своим долгам. |
Have you ever been to Sudbury? | Вы когда-нибудь были в Садбери? |
These lakes have been seriously acidified especially from the smelters in Sudbury. | Вода в этих озерах была подвергнута значительному подкислению, в частности, в результате деятельности плавильных заводов, расположенных в Садбери. |
Sudbury is an exception to the normal process of forming minerals in the Shield since there is significant evidence that the Sudbury Basin is an ancient meteorite impact crater. | Садбери является исключением из нормального процесса формирования полезных ископаемых, поскольку есть существенные доказательства того, что бассейн Садбери является древним метеоритным кратером. |