You know I never would've got in if you said we were going to suburbia. | Ты же знаешь, что я бы ни за что не согласился, если бы знал, что мы едем в пригород. |
Suburbia is a battle ground, an arena for all forms of domestic combat. | Пригород - это поле боя, арена для всех форм домашних битв. |
So how do you like suburbia? | Итак, как вам пригород? |
In 1984 the band appeared in the film Suburbia by invitation of director Penelope Spheeris, who had also directed the influential The Decline of Western Civilization. | В 1984 году группа снялась в фильме «Пригород» по приглашению режиссёра Пенелопы Сфирис, которая также сняла фильм «Упадок западной цивилизации». |
Now I keep thinking this would be a great name for an indie rock band, but developers generally use it to refer to underused parking lots - and suburbia is full of them. | Я продолжаю думать, что это очень подходящее название для группы инди-рока, но застройщики вообще так описывают малоиспользуемые парковки, а пригород ими полон. |
Unlike their previous work which was released in both German and English, Kings of Suburbia was only released in English. | В отличие от их предыдущего альбома Humanoid, который был выпущен на немецком и английском языках, «Kings Of Suburbia» вышел только на английском языке. |
He also starred in Mindcrime and the festival-winning independent feature-length film Four Corners of Suburbia, winner of both the Crossroads Film Festival in Best Narrative Feature (2006) and in the category of Best Composer at the Avignon Film Festival, Avignon, France (2006). | Он также снимался в Mindcrime, а также в фильме Four Corners of Suburbia, длинном инди фильме, победившем на Фестивале фильмов Перекрёсток в номинации Лучшая повествовательная лента (2006) и в категории Лучший композитор на Авиньонском фестивале фильмов в Авиньоне, во Франции (2006). |
In suburbia, no one can hear you scream. | В трущобах никто не услышит твоего крика. |
In suburbia the houses are close together. | В трущобах дома стоят близко друг к другу. |
They call it "suburbia" and that word's perfect because it's a combination of the words "suburb" and "utopia". | Это место называют "субурбия", и такое название подходит ему идеально, потому что происходит от слов "сабёрб" (пригород) и "утопия". |
Suburbia is a great place for children. | Субурбия - чудесное место для детей. |
Monotony past, suburbia departed | Скука позади, провинция отброшена, |
Okay, idea for a song in "a" minor, possible title "suburbia." | Пока не забыл. Итак, идея для песни в ля-миноре возможное название "Провинция". |