| The nominate subspecies, P. pp. pennantii is endemic to Bioko, an island 32 kilometres (20 mi) off the coast of Equatorial Guinea. | Номинативный подвид Р. рр. pennantii является эндемиком острова Биоко, площадью всего 32 км, расположенному у берегов Экваториальной Гвинеи. |
| This is larger and longer winged than the nominate subspecies found in the southern peninsular region and Sri Lanka is said to be a local migrant. | Он крупнее и длинно-крылее, чем номинальный подвид, обнаруженный в южной части полуострова, а в Шри-Ланке сорочья кукушка считается местным мигрантом. |
| Lepus granatensis granatensis - This, the most abundant subspecies, is found in Andalusia, Extremadura, Meseta Central, Valencia and the south of Aragon and Catalonia. | Lepus granatensis granatensis - это наиболее распространенный подвид, встречается в Андалусии, Эстремадуре, Валенсии и на юге Арагона и Каталонии. |
| The ancient Greeks called the island Mελίtn (Melitē) meaning "honey-sweet", possibly for Malta's unique production of honey; an endemic subspecies of bee lives on the island. | Древние греки называли остров Mελίtn (Melitē), что означает «сладкий мёд», возможно, благодаря уникальному производству мёда - на острове обитал эндемичный подвид пчёл. |
| The subspecies A. m. guichardi occurs in eastern Hadramut and eastern Yemen and A. m. melanocephala occurs in the rest of the range. | Подвид А. м. guichardi встречается в восточном Хадрамауте и восточном Йемене, а А. м. melanocephala встречаются в остальной части ареала. |
| The pitta was formerly considered a subspecies of the garnet pitta but was split because of morphological and vocal differences as well as apparent parapatry. | Саравакская питта ранее считалась подвидом гранатовой питты, но был выделен из-за морфологических и вокальных различий, а также очевидной парапатрии. |
| Genetic manipulation could be considered as inhuman treatment because a person who would be a new species or a subspecies of human would essentially not be a holder of human rights. | Генетические манипуляции можно рассматривать как бесчеловечное обращение, поскольку лицо, которое станет новым видом или подвидом человека, по существу не будет обладать правами человека. |
| Spelt is sometimes considered a subspecies of the closely related species common wheat (Triticum aestivum), in which case its botanical name is considered to be Triticum aestivum subsp. spelta. | Спельта иногда считается подвидом близкородственного вида - пшеницы мягкой (Triticum aestivum), в этом случае её научным названием считается Triticum aestivum subsp. spelta. |
| From 1970 to 1979, this species was regarded as a subspecies of the chain catshark (S. retifer). | С 1970 по 1979 год этот вид считался подвидом акулы-кошки (Scyliorhinus retifer). |
| However, as of 2012, the IUCN and BirdLife International consider the white-flippered penguin to be a subspecies or morph of the little penguin. | В конечном итоге, с 2009 МСОП и «BirdLife International» считают белокрылого пингвина подвидом малого пингвина. |
| The dogs of ancient Egypt were likely domesticated subspecies of one or more of these enigmatic species. | Собаки древних египтян вероятно являлись одомашненными подвидами одного или нескольких из этих загадочных животных. |
| Initially, three of the subspecies were considered separate species as they were each originally described far from their borders with the others. | Изначально они рассматривались в качестве трёх отдельных видов, поскольку находились далеко от своих границ с другими подвидами. |
| S. c. brachyceros (Sudanese buffalo) is, in morphological terms, intermediate between the first two subspecies. | S. c. brachyceros, или суданский буйвол, занимающий в морфологическом плане промежуточное положение между двумя упомянутыми подвидами. |
| The degree of temporal and geographical overlap, along with the morphological variation in P. recki suggests that the relationships between any subspecies are more complicated than previously indicated. | Степень временного и географического пересечения, а также морфологические изменения в Е. recki предполагают, что отношения между подвидами являются более сложными, чем считалось ранее. |
| Biogeography and molecular data suggest that the relationship between these subspecies and the taxa now included in X. guttatoides and X. susurrans deserves further study. | Биогеографические и молекулярные данные позволяют предположить, что родство между этими подвидами и таксонами, сейчас включённый в Xiphorhynchus guttatoides и Xiphorhynchus susurrans, требует дальнейшего изучения. |