Английский - русский
Перевод слова Subsidization

Перевод subsidization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Субсидирование (примеров 63)
The reduction of taxation on or subsidization of staple foods is aimed at providing immediate relief to those experiencing the most pressing forms of food insecurity. Сокращение налогов на основные виды продовольствия или их субсидирование имеет целью оказать непосредственную поддержку людям, испытывающим на себе влияние самых острых форм отсутствия продовольственной безопасности.
Thus, while the provision or subsidization of private goods may be necessary up to a point, the opportunity costs should be carefully considered. Таким образом, хотя в какой-то мере частные поставки товаров или их субсидирование могут быть необходимыми, при этом следует взвешенно оценивать вменяемые издержки.
As regards business advisory services for SMEs starting up business for the first time, it may be argued that such services should be provided at a moderate cost and that any subsidization may be offset by subsequent increased tax revenue. В отношении консультативных услуг по коммерческим вопросам для МСП, которые впервые начинают свою деятельность, можно утверждать, что такие услуги должны оказываться по умеренной цене и что любое субсидирование может быть перекрыто последующим увеличением налоговых поступлений.
Subsidization of ration card items as needed in the years 2004 - 2011 Субсидирование товаров, распределяемых по карточкам, в 2004 - 2011 годах
Hence, the subsidization of co-financing activities by core resources is relatively small and should be viewed in the spirit of partnership and "tripartite" principles underlying support-cost arrangements. Поэтому субсидирование мероприятий в рамках таких проектов за счет основных ресурсов осуществляется в относительно ограниченных масштабах, и к нему следует подходить с учетом духа партнерства и принципов "трехсторонности", которые лежат в основе механизмов возмещения вспомогательных расходов.
Больше примеров...
Субсидии (примеров 13)
However, as a main tool for development, subsidies have their limitations, especially since many developing countries first need access to new technology, where subsidization may be less effective. Однако в качестве одного из основных инструментов развития субсидии имеют свои ограничения, в особенности с учетом того, что многим развивающимся странам прежде всего необходим доступ к новым технологиям, а субсидии могут быть менее эффективным средством для решения этой задачи.
As discussed below, various forms of government support, for instance, direct or cross subsidization, can have a positive impact on affordability. Как следует из приводимых ниже обсуждений, различная форма правительственной поддержки, например прямые или перекрестные субсидии, могут оказать положительное воздействие на доступность услуг.
The State maintains subsidization even in fields that should be financed by enterprises and have increased participation of families, and provides training for certain professions where financing in the form of loans would be preferable. Государство предоставляет субсидии даже в тех областях, которые должны финансироваться предприятиями и/или в которых все более широкое участие принимают семьи, организует подготовку кадров для некоторых профессий, в которых предпочтительным было бы финансирование в форме кредитов.
This enhancement resulted in thousands more British Columbians receiving subsidization. Это повышение дало возможность получать субсидии еще тысячам и тысячам жителей провинцией.
The Framework provides for a parallel elimination of all elements of export subsidization, including scheduled export subsidies and distorting elements in export credits, State Trading Enterprises (STEs) and food aid. Рамочная договоренность предусматривает параллельную отмену всех элементов экспортного субсидирования, включая указанные в перечнях экспортные субсидии и оказывающие деформирующее воздействие элементы, касающиеся экспортных кредитов, государственных торговых предприятий (ГТП) и продовольственной помощи.
Больше примеров...