Английский - русский
Перевод слова Submiting

Перевод submiting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Представление (примеров 380)
In view of the scope of the revisions, it was considered that their review would be facilitated by submitting the revised narrative of the programme in its entirety. Принимая во внимание масштабы изменений, было высказано мнение, что их рассмотрению способствовало бы представление пересмотренной описательной части программы в целом.
If similar difficulties are also encountered in the next steps of the process, the final objective of submitting the second Assessment to the next "Environment for Europe" Ministerial Conference will be jeopardized. Если аналогичные трудности возникнут и на последующих этапах реализации этого процесса, то достижение конечной цели - представление второй Оценки следующей Конференции министров "Окружающая среда для Европы" - окажется под угрозой срыва.
Uganda lauded Gabon for submitting regularly its national reports to treaty bodies, notably to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (2011) and the Committee against Torture (2006 - 2011). Уганда положительно оценила регулярное представление договорным органам своих национальных докладов, в частности Комитету по экономическим, социальным и культурным правам (2011 год) и Комитету против пыток (2006-2011 годы).
Greater focus could be achieved by submitting draft resolutions one month in advance of the session and deciding on the topic of the thematic discussion one year in advance of the session. Приданию работе большей целенаправленности может способствовать представление проектов резолюций за месяц до открытия сессии и принятие решения по теме для тематического обсуждения за один год до открытия сессии.
The Administration agreed with the Board's recommendation to hold the administrative heads of all peacekeeping missions accountable for submitting complete procurement plans to the Procurement Service, in a timely manner, to expedite the compilation of an overall procurement plan. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии возложить на административных руководителей ответственность за своевременное представление Службе закупок полных планов закупок в целях ускорения подготовки общего плана закупок.
Больше примеров...