Английский - русский
Перевод слова Submerge

Перевод submerge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Погрузиться (примеров 5)
"Do not attempt to submerge, or you will be fired upon." Не пытайтесь погрузиться, иначе будет открыт огонь.
We can't submerge. Мы не сможем погрузиться!
I discovered this whole new world of music I always liked subconsciosly but never was brave enough to "submerge" into. Я открыл целый мир музыки, которая мне нравилась подсознательно, но мне всегда не хватало смелости «погрузиться» в нее.
HMAS Whyalla and Geelong also fired upon M-24 as it fled west toward the Sydney Harbour Bridge, before the midget was able to submerge and escape. Корабли Ваялла и Джилонг также вели огонь по M-24, пока она двигалась в направлении Харбор-Бридж, до момента, когда подлодка смогла погрузиться.
Some guitar motions, as well as the trumpet, in spite of such "twilightness" of sounding - fill the music with extra fragile light, do not let it submerge irreversibly into the dark depths. Некоторые гитарные ходы, да и труба, невзирая на такую "сумеречность" звучания - наполняют музыку дополнительным хрупким светом, не дают ей окончательно погрузиться в темные глубины.
Больше примеров...
Погружаться (примеров 7)
Like the aquashuttle in The Animated Series, the Delta Flyer could submerge and travel in water. Как и Аквашаттл в "Анимационном сериале", Дельта-флаер может погружаться и путешествовать в воде.
The more ship-like hull design reflects the fact that these were primarily surface vessels that could submerge when necessary. Их корпуса, более похожие на корпуса надводных кораблей, отражали тот факт, что, по большому счету, это были именно надводные суда, имевшие возможность по необходимости погружаться.
While the larvae normally swim slowly near the surface of the oil with the tips of their air-tubes showing as minute points above the surface film, they are able to submerge for longer periods. Хотя обычно личинки медленно плавают вблизи поверхности нефти, дыша через специальные дыхальцы, выступающие немного выше поверхности нефтяной плёнки, они способны погружаться на продолжительное время.
This however meant that the ship was unable to submerge any more, and therefore sailed back to Piraeus. Это означало что подлодка потеряла возможность погружаться и вернулась в Пирей.
When this rain comes and the water starts filling this tank, it will submerge these beautiful statues in what we call in English today "mass communication." Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться, то, что мы сегодня называем «масс-коммуникациями».
Больше примеров...
Погрузить (примеров 4)
Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol. Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта.
We are about to attempt to submerge the city. Мы собираемся погрузить город под воду.
Why sail above the water when you could submerge yourself and enjoy it directly? Зачем плыть по воде, если можно погрузить себя в неё я наслаждаться ей напрямую
Go. Items used to set up a laboratory - beakers, glass tubing, a vessel large enough to hold a woman, enough methanol to submerge her. Предметы, необходимые для лаборатории - мензурки, стеклянные трубки, емкость, достаточно большая, чтобы вместить женское тело, и достаточно метанола чтобы его полностью погрузить.
Больше примеров...
Погружают (примеров 2)
At present Andre Laban is a painter whose works submerge the beholder in a realistic submarine environment and enable to sensate what a scuba diver sees under water. Сегодня это художник, картины которого поистине погружают зрителя в реальный подводный мир, дают ему возможность ощущать то, что видит аквалангист под слоем воды.
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic. Они смешивают краску в больших чанах и погружают шёлк так глубоко в краску, что она пачкает им руки до самых локтей, а краска токсична.
Больше примеров...
Затопить (примеров 1)
Больше примеров...
Затоплением (примеров 2)
Whereas climate change has already shown adverse impacts on the economic growth, health indicators, water availability, food production and fragile ecosystems of these countries, significant increases in global temperatures threaten to completely submerge some low-lying island States. Неблагоприятные последствия изменения климата отчетливо проявляются в показателях экономического роста, здравоохранения, водоснабжения, производства продовольствия и состояния крайне уязвимых экосистем этих стран, однако значительное повышение глобальной температуры чревато полным затоплением некоторых низинных островных государств.
Less serious accidents took place in Mailuu-Suu in 1994 and 2002, when mudslides blocked the course of the Mailuu-Suu River and threatened to submerge another waste site. Менее серьезные аварии происходили в Майлуу-Суу в 1994 и 2002 годах, когда селевой оползень заблокировал течение в реке Майлуу-Суу, что угрожало затоплением еще одного места хранения отходов.
Больше примеров...
Погружению (примеров 3)
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience and later to become a psychotherapist. Это очарование привело меня к погружению в искусство, к изучению неврологии, и, впоследствии, я стала психотерапевтом.
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience, and later, to become a psychotherapist. Это очарование привело меня к погружению в искусство, к изучению неврологии, и, впоследствии, я стала психотерапевтом.
All ready to submerge. Всё готово к погружению.
Больше примеров...