Английский - русский
Перевод слова Subjugating

Перевод subjugating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подчинение (примеров 5)
Exploiting and subjugating our neighbours or attacking nature might enable us to live better, but it is not living well. Эксплуатация и подчинение наших соседей или злоупотребления природой, возможно, и позволяют нам жить лучше, но это не означает хорошей жизни.
Any activity which directly or indirectly is aimed at subjugating trade unions to any body or organization is prohibited (art. 4). Любые действия, которые прямо или косвенно направлены на подчинение профессиональных союзов какому-либо органу или организации, запрещены (статья 4).
The point was made that in practice subjugating took place when sanctions were imposed. Было отмечено, что на практике происходит подчинение, когда вводятся санкции.
With the ultimate goal of subjugating the entire planet. И основная его цель - подчинение себе всей планеты.
It is not, as certain malicious people say, a question of subjugating people and preventing them from achieving their ambitions - that is, to liberate their land and eliminate the injustice that they suffered during previous periods of oppression. Речь идет отнюдь не о том, чтобы, как некоторые злобно утверждают, поставить людей в подчинение и лишить их возможности достижения своих целей, а об освобождении своих земель и устранении несправедливости, причинявшей им страдания в прежние времена угнетения.
Больше примеров...
Порабощение (примеров 2)
Obviously subjugating people by threatening their lives is wrong. Очевидно, что порабощение людей через угрозы их жизни не совсем верно.
And we can't tell you what to do. Obviously subjugating people by threatening their lives is wrong. Очевидно, что порабощение людей через угрозы их жизни не совсем верно.
Больше примеров...
Подчинить (примеров 3)
This idea of transforming all of Latin America and the Caribbean into an annex to the North American economy by subjugating the region to the interests of the huge United States monopolies is also nothing new. Идея превратить всю Латинскую Америку и Карибский бассейн в придаток экономики Соединенных Штатов Америки и подчинить этот регион интересам крупных монополий Соединенных Штатов также не нова.
We see some countries now using the international community's demand for respect for human rights and democracy to mask activities that are aimed at subjugating developing countries such as Equatorial Guinea. Мы видим, как некоторые страны в настоящее время используют требование международного сообщества уважать права человека и демократические ценности для того, чтобы замаскировать деятельность, направленную на то, чтобы подчинить своей воле такие развивающиеся страны, как Экваториальная Гвинея.
This has enabled a few of its members to impose their policies, get their designs adopted and use the Council as a tool to impose sanctions on countries, especially small ones, in an attempt at subjugating them. Это позволило небольшому числу его членов навязать свою политику, добиться осуществления своих замыслов и использовать Совет в качестве инструмента для введения санкций против стран, в особенности небольших стран, в попытке подчинить их своей воле.
Больше примеров...