| Ms. Sturgis works at a local pharmacy and has a five-year-old son. | Мисс Стёрджес работает в местной аптеке и у нее пятилетний сын. |
| I'm arraigning Sturgis today, Counselor. | Я предъявлю обвинения Стёрджес сегодня, советник. |
| Ms. Sturgis represents a flight risk. | Мисис Стёрджес представляет угрозу не только себе. |
| [Chuckles] You weren't exactly forthcoming when you came to ask about Jessie Sturgis. | Вы не были так расстроены, когда заходили узнать о Джесси Стёрджес. |
| If Crane Sturgis can be involved in this thing, he's certainly got the most to gain. | Если Крейн Стёрджес может быть вовлечен во все это, Он определенно получит больше всего. |
| Liv, when's the last time you heard from Jessie Sturgis? | Лив, когда ты последний раз разговаривала с Джесси Стёрджес? |
| But you were involved with his girlfriend, the defendant, Jessie Sturgis? | Но вы встречались с его девушкой, подсудимой Джесси Стёрджес? |
| I believe Ms. Sturgis is expecting me. | Надеюсь, мисс Стёрджес ждёт меня? |
| However, Miss Sturgis is prepared to... put that thought out of her mind. | Однако, мисс Стёрджес готова выкинуть эту мысль из головы |
| Drove in to see you about Jessie Sturgis? | Приехала поговорить с вами о деле Джесси Стёрджес? |
| But I warn you, Miss Sturgis. | Но я предупреждаю Вас, мисс Стёрджес |
| Nevertheless I have counseled Ms. Sturgis against any precipitate action. | Тем не менее, я предостерёг мисс Стёрджес против необдуманных действий |
| Jessie Sturgis, you're under arrest. | Джесси Стёрджес, вы арестованы. |
| That's enough, Ms. Sturgis. | Хватит, Мисис Стёрджес. |
| These things do happen, Mrs. Sturgis. | Такое иногда случается, Миссис Стёрджес |
| In my capacity as Miss Sturgis' legal adviser... | В качестве юридического советника мисс Стёрджес |
| Special Agent Sturgis, FBI. | Специальный агент Стёрджес, ФБР. |
| The people versus Jessica Sturgis. | Обвинение против Джесси Стёрджес. |
| In so doing one must be aware... that Miss Sturgis' considerable fortune may be the main objective. | В таком деле нужно убедиться, Что главная цель - не состояние мисс Стёрджес |