| Just put a nice, sturdy tool in that woman's hand - |
Только дай этой женщине в руки хороший, прочный инструмент... |
| Only a sturdy, lasting peace with power to transform can serve as a basis to strengthen democratic institutions, guarantee respect for human rights and promote political, economic and social development. |
Лишь прочный и длительный мир, имеющий потенциал к изменениям, может служить в качестве основы для укрепления демократических институтов, гарантировать уважение прав человека и содействовать политическому, экономическому и социальному развитию. |
| Sturdy and agile, the Bü 131A was first delivered to the Deutscher Luftsportverband (DLV). |
Прочный и проворный, Bü 131A был впервые доставлен в Deutscher Luftsportverband (DLV). |
| It's very sturdy, but light. |
Очень прочный и легкий. |
| They cast as enemies of peace those of us who insist that we must first erect a sturdy barrier to keep the crocodile out, or at the very least jam an iron bar between its gaping jaws. |
Они считают врагами мира тех из нас, кто настаивает на необходимости установить, в первую очередь, прочный барьер, с тем чтобы не позволить пробраться крокодилу, или, по крайней мере, вставить железный прут между его раскрытыми челюстями. |