| Myka, you are a stunningly beautiful woman. |
Майка, ты потрясающе красивая женщина. |
| Following Lippmann, in 1963, Bernard Cohen observed that the press may not be successful much of the time in telling people what to think, but it is stunningly successful in telling its readers what to think about. |
Бернард Коэн (1963) заявил: «Пресса может не быть успешной большую часть времени в том чтобы говорить людям, как думать, но она потрясающе успешна, рассказывая о чём думать». |
| She might be stunningly attractive. |
Она может быть потрясающе привлекательна. |
| And to rise to great heights even beyond my own legend as a great cocksmith, master pintsman, and stunningly handsome prince of light in these dark Dark Ages. |
И превзойти собственные легенды о великом хренобойце, мастерском пивопое, и потрясающе красивом принце света в этих тёмный, мрачных веках... |
| You do deserve, Dr. Karev, to be chastised for your stunningly poor decision making. |
Вы заслуживаете, доктор Карев, порицания за Вашу потрясающе жалкую способность принимать решения |