| And this is NASA's view. They're stunningly similar. |
А вот это - данные НАСА. Они потрясающе похожи. |
| And yet, despite all of the preparation, a night of closed-door negotiations led to a stunningly elementary error. |
И все же, несмотря на все приготовления, ночь переговоров за закрытыми дверями привела к потрясающе элементарной ошибке. |
| which is stunningly great for two reasons. |
Это потрясающе по двум причинам... |
| Darwinian natural selection is so stunningly elegant because it solves the problem of explaining complexity in terms of nothing but simplicity. |
Дарвиновская теория естественного отбора так потрясающе элегантна, потому что объясненяет сложность очень просто. |
| You do deserve, Dr. Karev, to be chastised for your stunningly poor decision making. |
Вы заслуживаете, доктор Карев, порицания за Вашу потрясающе жалкую способность принимать решения |