Английский - русский
Перевод слова Stunning

Перевод stunning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающий (примеров 45)
Description Situated on the Passeig de Gracia, this stunning apartment is in one of Barcelona's most pleasant and safest districts. Описание Этот потрясающий номер находится на Пассаж де Грасиа, в одном из самых уютных и надежных районов Барселоны.
Your voice is stunning, but... У тебя потрясающий голос, но...
Choose from a selection of luxurious studios, 1, 2 or 3 bedroom apartments in a stunning boutique development. Можно выбрать роскошные студии, 1, 2 или 3 спальнями потрясающий бутик.
This 3-storey hotel features 59 bright, elegantly arranged and decorated rooms, almost all of which open onto balconies with stunning sea views. В З-этажном здании отеля разместились 59 светлых, элегантно оформленных и спланированных номеров. Практически все номера оснащены балконом, с которого открывается потрясающий вид на море.
Our next item is an exquisite piece... from the Kerner estate... a stunning work by Feodor Tergeniev... entitled Form in Repose. Потрясающий предмет из коллекции Кернера. Удивительное творение Федора Тургенева "Мужчина на отдыхе".
Больше примеров...
Ошеломляющий (примеров 15)
The site's critical consensus is, "Surreal, suspenseful, and visually stunning, this new Twin Peaks is an auteurist triumph for David Lynch." Консенсус сайта гласит: «Сюрреалистический, тревожный и визуально ошеломляющий, этот новый "Твин Пикс" - авторский триумф для Дэвида Линча.»
Stunning design inside and out, just like me. Ошеломляющий вид внутри и снаружи - прямо как у меня.
The stunning magnitude of recent declines cannot be dismissed as a one-day anomaly caused by a technical trading glitch. Ошеломляющий масштаб последних падений не может игнорироваться как однодневная аномалия, вызванная техническим сбоем торгов.
No exaggerated effects or stunning decorations, or any other kind of excess. Нет преувеличенными ошеломляющий эффект или украшения, или любого другого рода эксцессы.
'By turns stunning, 'exciting, peaceful.' Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный.
Больше примеров...
Сногсшибательный (примеров 4)
The fresh, stunning, raw talent... Свежий, сногсшибательный, "зеленый" талант...
Was he wearing a stunning blue suit? И на нем был сногсшибательный голубой костюм?
Josie Lawrence... (Applause) the stunning Johnny Sessions, the gorgeous pouting Rich Hall, and Alan Davies. Джози Лоренс, великолепный Джонни Сешонз, восхитительный, сногсшибательный Рич Холл
Nestled amidst lush tropical greenery on the island of Langkawi, The Datai Langkawi is a lavish and stunning retreat located on a private white sandy beach. Сногсшибательный и роскошный курорт The Datai Langkawi расположился на частном белом песчаном пляже острова Лангкави, среди пышной тропической растительности.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 7)
You're measuring the distance between Candleford and Lark Rise, and that is why we will miss the MOST stunning ball of the summer? Вы будете замерять расстояние между Кэндлфордом и Ларк Райзом, и потому мы пропустим самый великолепный летний бал?
Josie Lawrence... (Applause) the stunning Johnny Sessions, the gorgeous pouting Rich Hall, and Alan Davies. Джози Лоренс, великолепный Джонни Сешонз, восхитительный, сногсшибательный Рич Холл
Using the latest software we produce a stunning range of illustrations. Используя лучшее современное программное обеспечение, мы создаем великолепный и ошеломляющий ассортимент иллюстраций.
Ned Raggett, also of AllMusic, noted that "there's nothing quite so stunning as magnificent remake of Bad Brains' 'The Big Takeover'." Нед Рэггетт, также из Allmusic, отметил, что «нет ничего столь же ошеломляющего, как великолепный кавер на "The Big Takeover" Bad Brains».
Experience stunning 360 degree views, overlooking 4 bays, mountains and surrounding Islands from our unique location! Благодаря уникальному месторасположению для вас откроется великолепный вид на 4 залива, горы и прилегающие острова.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 4)
It's just... it's just the way the light hit you just now, you looked stunning. Просто... просто в этом освещении ты выглядишь изумительно.
It's pretty stunning, really. Это довольно изумительно, правда.
Elizabeth! You look absolutely stunning! Элизабет, ты изумительно выглядишь!
Set in a stunning location on Giudecca Island, Hilton Molino Stucky Venice is a 5-star, luxury hotel offering unique panoramic views of Venice from its exclusive rooftop pool and bar. Этот роскошный пятизвездочный отель изумительно расположен на острове Гуидекка. Из эксклюзивного бассейна и бара на крыше открывается уникальный панорамный вид на Венецию.
Больше примеров...
Ошеломительный (примеров 5)
The great aviator has performed a stunning feat. Великий летчик совершил ошеломительный подвиг.
Tim Sendra of AllMusic described the song as a "stunning pop masterpiece", while Stephen Thomas Erlewine of the same website called it "deliriously catchy". Тим Сендра из Allmusic, онлайн музыкальная база данных, описала песню как «ошеломительный поп шедевр», в то время как Стивен Томас Эрлевайн с того же сайта сказал, что она «безумно притягательная».
Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing akombucha-based material that can be used like fabric or vegetableleather to make clothing. The process is fascinating, the resultsare beautiful and the potential is simply stunning. Дизайнер Сюзанна Ли делится своими экспериментами повыращиванию материала на основе чайного гриба, который может бытьиспользован как ткань или искусственная кожа для производстваодежды. Процесс невероятно занимательный, готовые изделия оченькрасивые и потенциал просто ошеломительный.
As a result, leaders here at the world progress forum have made a stunning reversal of their decision from earlier this morning to refuse Anna's presentation. В результате, лидеры форума Мира сделали ошеломительный пересмотр против возражений, сделанных ранее утром, отказав Анне в презентации.
A stunning arrest today, as entrepreneur Dr. Brian Watt has been charged in a bizarre string of poisonings... "Сегодня был произведен ошеломительный арест: частный предприниматель, доктор Брайан Вотт был обвинен в ужасающей веренице отравлений..."
Больше примеров...