Английский - русский
Перевод слова Stunning

Перевод stunning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающий (примеров 45)
A stunning shot to the head burrowing deeply into the occipital lobe. Потрясающий выстрел в голову проникающий в затылочную часть большого мозга.
I don't know what to say. It's stunning, thank you. Не знаю, что сказать Он потрясающий, спасибо.
That is a stunning view of the sea. Какой потрясающий вид на море.
These include 94 stunning, interior-designed guest rooms, a Conference and Banqueting Centre, the famous Como Mediterranean Restaurant & Café on the ground floor and a hotel casino. Потрясающий интерьер всех 94 номеров, вместительный конференц-центр, торжественный зал для проведения самых разнообразных мероприятий, известный ресторан HOT на первом этаже и, разумеется, казино.
The apartments, which are decorated in a simple style, offer stunning sea views and are suitable for friends and families who are looking for a seaside location, yet within walking distance to beaches, local restaurants and cafés. Апартаменты оформлены в строгом стиле, и из них открывается потрясающий вид на море. Отель подойдёт для размещения групп друзей и семей, мечтающих остановиться на побережье на небольшом расстоянии от пляжей, местных ресторанов и кафе.
Больше примеров...
Ошеломляющий (примеров 15)
In a stunning turn of events, Lamar Wyatt will be released. Ошеломляющий поворот событий: Ламар Вайт выходит на свободу.
BBC Music said: "A stunning album, Take That are the vintage champagne of pop fizzing with playful bubbles and happily maturing with age". ВВС Music сказала: «Ошеломляющий альбом, Take That словно старинное шампанское, шипящее, с игривыми пузырьками, счастливо созревающее с возрастом».
Stunning entertainment center, fine Ошеломляющий развлекательный центр, хорошее...
No exaggerated effects or stunning decorations, or any other kind of excess. Нет преувеличенными ошеломляющий эффект или украшения, или любого другого рода эксцессы.
'By turns stunning, 'exciting, peaceful.' Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный.
Больше примеров...
Сногсшибательный (примеров 4)
The fresh, stunning, raw talent... Свежий, сногсшибательный, "зеленый" талант...
Was he wearing a stunning blue suit? И на нем был сногсшибательный голубой костюм?
Josie Lawrence... (Applause) the stunning Johnny Sessions, the gorgeous pouting Rich Hall, and Alan Davies. Джози Лоренс, великолепный Джонни Сешонз, восхитительный, сногсшибательный Рич Холл
Nestled amidst lush tropical greenery on the island of Langkawi, The Datai Langkawi is a lavish and stunning retreat located on a private white sandy beach. Сногсшибательный и роскошный курорт The Datai Langkawi расположился на частном белом песчаном пляже острова Лангкави, среди пышной тропической растительности.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 7)
She has that stunning beach house. У неё есть великолепный пляжный домик.
Josie Lawrence... (Applause) the stunning Johnny Sessions, the gorgeous pouting Rich Hall, and Alan Davies. Джози Лоренс, великолепный Джонни Сешонз, восхитительный, сногсшибательный Рич Холл
Using the latest software we produce a stunning range of illustrations. Используя лучшее современное программное обеспечение, мы создаем великолепный и ошеломляющий ассортимент иллюстраций.
This short coat not only looks stunning, it's also an ideal style for beginning sewers. The double-face fabric "swallows" uneven seams and is constructed with open seam edges. Наше короткое пальто не только имеет великолепный вид, но и станет идеальной моделью для начинающих: вяленое сукно скрывает не слишком прямые швы и не требует обработки срезов.
Experience stunning 360 degree views, overlooking 4 bays, mountains and surrounding Islands from our unique location! Благодаря уникальному месторасположению для вас откроется великолепный вид на 4 залива, горы и прилегающие острова.
Больше примеров...
Изумительно (примеров 4)
It's just... it's just the way the light hit you just now, you looked stunning. Просто... просто в этом освещении ты выглядишь изумительно.
It's pretty stunning, really. Это довольно изумительно, правда.
Elizabeth! You look absolutely stunning! Элизабет, ты изумительно выглядишь!
Set in a stunning location on Giudecca Island, Hilton Molino Stucky Venice is a 5-star, luxury hotel offering unique panoramic views of Venice from its exclusive rooftop pool and bar. Этот роскошный пятизвездочный отель изумительно расположен на острове Гуидекка. Из эксклюзивного бассейна и бара на крыше открывается уникальный панорамный вид на Венецию.
Больше примеров...
Ошеломительный (примеров 5)
The great aviator has performed a stunning feat. Великий летчик совершил ошеломительный подвиг.
Tim Sendra of AllMusic described the song as a "stunning pop masterpiece", while Stephen Thomas Erlewine of the same website called it "deliriously catchy". Тим Сендра из Allmusic, онлайн музыкальная база данных, описала песню как «ошеломительный поп шедевр», в то время как Стивен Томас Эрлевайн с того же сайта сказал, что она «безумно притягательная».
Designer Suzanne Lee shares her experiments in growing akombucha-based material that can be used like fabric or vegetableleather to make clothing. The process is fascinating, the resultsare beautiful and the potential is simply stunning. Дизайнер Сюзанна Ли делится своими экспериментами повыращиванию материала на основе чайного гриба, который может бытьиспользован как ткань или искусственная кожа для производстваодежды. Процесс невероятно занимательный, готовые изделия оченькрасивые и потенциал просто ошеломительный.
As a result, leaders here at the world progress forum have made a stunning reversal of their decision from earlier this morning to refuse Anna's presentation. В результате, лидеры форума Мира сделали ошеломительный пересмотр против возражений, сделанных ранее утром, отказав Анне в презентации.
A stunning arrest today, as entrepreneur Dr. Brian Watt has been charged in a bizarre string of poisonings... "Сегодня был произведен ошеломительный арест: частный предприниматель, доктор Брайан Вотт был обвинен в ужасающей веренице отравлений..."
Больше примеров...