So, spring for the unsub is a stressor. | Значит, весна - это стресс-фактор. |
That must be the stressor that triggered vincent's behavior change. | Видимо, это стресс-фактор, который изменил поведение Винсента. |
So the anger about that is the stressor that builds up over the years. | Злость по этому поводу и есть тот стресс-фактор, что накапливался все эти годы. |
And that fact that she's living this perfect fantasy means the stressor existed when she was a child. | И тот факт, что она проживает эту идеальную фантазию, означает, что стресс-фактор существовал в её детстве. |
And job loss is a classic stressor. | Потрея работы - классический стресс-фактор. |
Every new thought he reads is an added stressor. | Каждая прочитанная им мысль - новый стресс. |
The triggering stressor of being shot caused a psychotic break. | Стресс от попадания вызвал психическое расстройство. |
Our unsub has probably been coping until now, but a recent stressor brought him back to that childhood incident and is causing him to act out. | Наш преступник вероятно сдерживался до настоящего момента, но недавний стресс вернул его в кошмар из детства. и побуждает его к действию. |
It could be the severe stressor that weakened his heart, causing dilation. | Такой сильный стресс мог ослабить сердце и вызвать дилатацию. |
This guy's felt this way for years, so there'll be some recent trauma or stressor that pushed him over the top. | Этот парень годами держал всё в себе, так что должна быть какая-то недавно перенесённая травма или стресс подтолкнули его преступить черту. |
According to TAS concept in dynamic phase of tissue stress a summation of damaging influence of stressor (stressors) with cells self-damage by TAS effectors occurs. | Согласно концепции ТАС, в динамической фазе тканевого стресса происходит суммация повреждающего действия стрессора (стрессоров) с самоповреждением клеток эффекторами ТАС. |
The main feature of the tissue stress is its formation with participation of the tissuespecific effectors of intratissue intercellular interactions - comutons, chalones and contactins, which are produced by the cells of a tissue under a stressor's influence. | Основной особенностью тканевого стресса является его формирование с участием тканеспецифических эффекторов внутритканевых межклеточных взаимодействий - комутонов, кейлонов и контактинов, продуцируемых тканью, подвергшейся воздействию стрессора. |
This activity allows the cortex to manifest an abstract negative thought as a true physical stressor to the rest of the brain. | Это предоставляет нашей коре эволюционно возникший механизм представления абстрактной негативной мысли как реальной физической угрозы телу, как источника реальной физической боли, как истинного физического стрессора, для всего остального мозга и организма в целом. |
There must be a clear temporal connection between the impact of an exceptional stressor and the onset of symptoms; onset is usually within a few minutes or days but may occur up to one month after the stressor. | Должна быть обязательная и четкая временная связь между воздействием необычного стрессора и началом симптоматики; начало обычно немедленное или через несколько минут. |
Thus, in above case adaptive function of tissue stress realizes by replacement of damaged, dying cells by descendents of cells more resistant to stressor(s) influence. | Таким образом, в рассматриваемом случае адаптационная функция тканевого стресса реализуется путём замены поврежденных умирающих клеток потомками клеток, более устойчивых к действию стрессора. |
Rossi: THE CUSTODY FIGHT WOULD BE A STRESSOR. | Суд за опеку мог стать фактором стресса. |
That could be her stressor. | Это могло быть для нее фактором стресса. |
A key finding is that climate change is emerging as the most far-reaching and significant stressor on Arctic biodiversity. | Один из ключевых выводов заключается в том, что изменение климата становится самым глубоким и значительным фактором стресса, которому подвергается арктическое биоразнообразие. |
It was commented that racism is the number one stressor for children of African descent in some developed countries, resulting in asthma, obesity and other stress related health problems. | Было отмечено, что первостепенным фактором стресса для детей африканского происхождения в некоторых развитых странах является расизм, что приводит к возникновению астмы, ожирения и других проблем здоровья, связанных со стрессом. |
Well, whatever it is, this anniversary date has to be associated with some kind of long-term stressor. | Что бы это ни было, годовщина должна быть связана с каким-то долговременным стрессором. |
We think that loss may be related to some kind of long-term stressor in his life. | Мы думаем, что эта потеря может быть связана с долговременным стрессором в его жизни. |
A stressor like that, it's no surprise he eventually snapped. | С таким стрессором, не удивительно, что, в конце концов, он сорвался. |
The years of isolation in that house were his stressor. | Годы изоляции в этом доме стали его стресс-фактором. |
You're suffering from a brief psychotic episode with an obvious stressor. | У тебя кратковременный психотический эпизод с очевидным стресс-фактором. |
And a beating might be the stressor we're looking for. | А проигрыш мог стать тем стресс-фактором, который мы ищем. |
Some kind of major external stressor forced this unsub Into feeling the need to kill again without any remorse. | Какой-то сильный внешний стрессовый фактор заставил этого преступника испытать потребность убить снова, не испытывая угрызений совести. |
And that would have been the stressor To make maya pusdamon to the next step. | И этот стрессовый фактор заставит Майю толкнуть Деймона на следующий шаг. |