| The museum is in the medieval Poor Priests' Hospital with two adjoining buildings, backing on to the River Stour. |
Музей находился в средневековом госпитале для с двумя прилегающими зданиями, выходящими на реку Стаур. |
| Founded in 1237 it lay either side of the River Stour in the west of the city, adjacent to where the Marlowe Theatre now stands. |
Основанный в 1237 году, он располагался по обе стороны от реки Стаур на западе города, рядом с местом, где сейчас стоит театр Марлоу. |
| The stadium was built on top of a rubbish dump site sandwiched between the Great Stour which flowed to the north and south of the stadium. |
Стадион был построен на месте мусорной свалки, расположенной между рекой Стаур, которая текла к северу и югу от стадиона. |
| River Orwell and River Stour, from a line drawn from Fagbury Point to Shotley Point on the River Orwell to Ipswich Dock; and from a line drawn north/south through Erwarton Ness on the River Stour to Manningtree. Chelmer & Blackwater, Canal Eastward of Beeleigh Lock. |
Река Оруэлл и река Стаур: от линии, соединяющей мыс Фэгбери и мыс Шотли на реке Оруэлл до Ипсуич-Док; и от линии, проходящей с севера на юг через Эруортон-Несс на реке Стаур, до Маннингтри. Челмер и Блэкуотер: канал Истуорд, шлюз Билей. |
| Caesar then returned to the Stour crossing and found the Britons had massed their forces there. |
Цезарь вернулся к переправе через реку Стаур и обнаружил, что бритты сосредоточили там свои силы. |